George Ezra — Benjamin Twine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Benjamin Twine" van George Ezra.
Songteksten
Let me tell you about my best friend
Well he’s got hair down to his knees
He gets along fine doing just how he please
And I believe that we first met
Around three years ago
Well it feels like a lifetime funny how fast it goes
And I remember how this one time
Well I stole his sister’s car
And he didn’t even mind no he jumped in for the ride
We’d got miles away from anywhere
When the panic soon kicked in We’d got it back safe and sound no one asked us where we’d been
Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Let me tell you why his sister
Why she didn’t second guess
She was going out of line, putting on her favorite dress
And oh by God she knows she’s worth it Any boy would tell you so Well a girl like that is worth her own weight in gold
Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Now I made a promise to myself once
That I would wake up by her side
My best friend said that that would be the day I died
Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh
Songtekstvertaling
Laat me je vertellen over mijn beste vriend
Hij heeft haar tot op zijn knieën.
Hij kan goed met elkaar opschieten.
En ik geloof dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben.
Ongeveer drie jaar geleden
Het voelt als een leven lang grappig hoe snel het gaat.
En ik weet nog hoe deze ene keer
Ik heb de auto van z ' n zus gestolen.
En hij vond het niet eens erg.
We waren kilometers ver weg van waar dan ook.
Toen de paniek begon, hadden we het veilig terug. niemand vroeg ons waar we waren geweest.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh laat me je vertellen waarom zijn zus
Waarom twijfelde ze niet?
Ze ging te ver, deed haar favoriete jurk aan.
En ze weet dat ze het waard is elke jongen zou het je zo goed vertellen een meisje als zij is haar eigen gewicht in goud waard
Ik heb mezelf ooit iets beloofd.
Dat ik naast haar wakker zou worden
Mijn beste vriend zei dat dat de dag zou zijn dat ik stierf.
Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh Ohh Oh Oh