George Benson — Family Reunion songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Family Reunion" van George Benson.
Songteksten
Morning, noon and night
I’m thinkin' about you
Things just ain’t been right
Since you’ve been gone
'Til the end of time we’ve taken a vow
To keep our family strong
But we were both tryin' to grow
In our own direction
Soon the magic of two meant nothing at all
So don’t you think it’s 'bout time
(It's 'bout time)
We had a family reunion
(Make things right)
'Cause I’m losin' my mind
(All my mind)
Without you here in my life
(In my life)
Tell me what you want, let’s get it together
No more wastin' time on what we’re not
You and I should love each other forever
Family means a lot so baby
Let’s make a move, find a new beginning
Set your feelin' the same way I feel tonight
Come on and give it a try
(One more try)
Let’s have a family reunion
(Make things right)
'Cause girl, it’s a crime
(It's a crime)
Not havin' you by my side
(By my side)
So don’t you think it’s 'bout time
(It's 'bout time)
We had a family reunion
(Make things right)
Because I’m losin' my mind
(All my mind)
Without you here in my life
(In my life)
And now that we’ve been through everything
We don’t have to worry
Let’s put the pain of the past behind
And girl, I promise you
That love will always stay in our lives
So don’t you think it’s 'bout time
(It's 'bout time)
We had a family reunion
(Make things right)
Because I’m losin' my mind
(I'm losin' my mind, baby)
Without you here in my life
(Here in my life)
Come on and give it a try
(Yeah, girl)
Let’s have a family reunion
(A family reunion)
You know it’s a crime
(You know it’s a crime, baby)
Not havin' you by my side
(I need you here by my side)
So don’t you think it’s 'bout time
(It's 'bout time)
We had a family reunion
(Make things right)
Let’s get it together, baby
Let’s get it together, baby
Together, together, together baby
Let’s get it together, baby
Songtekstvertaling
'S morgens,' s middags en ' s avonds
Ik denk aan jou.
Het ging gewoon niet goed.
Sinds je weg bent.
Tot het einde der tijden hebben we een gelofte afgelegd
Om onze familie sterk te houden
Maar we probeerden allebei te groeien.
In onze eigen richting
Al snel betekende de magie van twee helemaal niets.
Dus denk je niet dat het tijd wordt
Het wordt tijd .)
We hadden een familiereünie.
(Maak het goed)
Want ik word gek
(All my mind)
Zonder jou hier in mijn leven
(In mijn leven)
Zeg me wat je wilt.
Geen tijd meer verspillen aan wat we niet zijn.
Jij en ik zouden voor altijd van elkaar moeten houden.
Familie betekent veel zo baby
Laten we iets doen, een nieuw begin vinden.
Stel je gevoel in zoals ik me vanavond voel
Kom op en probeer het eens.
(Nog een poging)
Laten we een familiereünie houden.
(Maak het goed)
Want meisje, het is een misdaad
Het is een misdaad .)
Jou niet aan mijn zijde hebben
(Aan mijn zijde)
Dus denk je niet dat het tijd wordt
Het wordt tijd .)
We hadden een familiereünie.
(Maak het goed)
Omdat ik gek word.
(All my mind)
Zonder jou hier in mijn leven
(In mijn leven)
En nu we alles hebben meegemaakt
We hoeven ons geen zorgen te maken.
Laten we de pijn van het verleden achter ons laten.
En meisje, Ik beloof het je.
Dat liefde altijd in ons leven zal blijven
Dus denk je niet dat het tijd wordt
Het wordt tijd .)
We hadden een familiereünie.
(Maak het goed)
Omdat ik gek word.
(I ' M Losing my mind, baby)
Zonder jou hier in mijn leven
(Hier in mijn leven)
Kom op en probeer het eens.
Ja, meisje.)
Laten we een familiereünie houden.
(Familiereünie)
Je weet dat het een misdaad is.
(Je weet dat het een misdaad is, baby)
Jou niet aan mijn zijde hebben
(Ik heb je hier aan mijn zijde nodig)
Dus denk je niet dat het tijd wordt
Het wordt tijd .)
We hadden een familiereünie.
(Maak het goed)
Kom op, schatje.
Kom op, schatje.
Samen, samen, samen baby
Kom op, schatje.