Georg Kreisler — Wien Ohne Wiener songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wien Ohne Wiener" van Georg Kreisler.

Songteksten

Wien is a schöne schöne Stadt, das weiß alle Welt!
Aber wissen Sie, was mir ganz besonders gfällt?
Weder der Stephansturm, noch der Johann Strauss!
Nicht der Wiener Gspusi, schon goar net die Musi!
Nein, was ich am liebsten hab, ich sags grad heraus:
Die Messer!
Die Messer!
Die Gschäften san ganz voll damit!
In jeder Zahl
Aus Edelstahl
Und aus der Monarchie
Zum Schnitzen
Zum Schlitzen
Wohin man schaut auf Schritt und Tritt —
Für'n Pudel
Für'n Strudel
Und für die Chirurgie!
Wer Wien liebt — und das tun doch heut die meisten Leut —
Der denkt bei soviel Messer, gleich an diese Möglichkeit:
Wie schön wäre Wien ohne Wiener —
So schön wie a schlafende Frau!
Der Stadtpark wär sicher viel grüner
Und die Donau wär endlich so blau!
Wie schön wäre Wien ohne Wiener —
Ein Gewinn für den Fremdenverkehr!
Die Autos ständen stumm —
Des Riesenrad fallet um
Und die lauschigen Gassen wär'n leer
In Grinzing endlich Ruh —
Und’s Burgtheater zu!
Es wär herrlich, wie schön Wien dann wär!
Keine Baustölln, keine Schrammeln
Und im Fernsehn kein Programm!
Nur die Vogerln und die Pferderln
Und die Hunderln und die Baam!
Und wer durch dies Paradies muss
Findet später als Legat
Statt des Antisemitismus
Nur ein Antiquariat!
Weder Krankheit noch Genesung
Weder Fürsten noch Parlament —
Wär für Wien nicht diese Lösung
Das perfekte Happy-End?
Und der Wein wächst ungetrunken
Und die Geigen wern geschont
Und der Mond wirft seine Funken
Tief im Prater auf die Unken —
Und die Unken
Schaun versunken
In den Mond
Wie schön wär mein Wien ohne Wiener —
Wie ein Hauch, der im All balanciert!
Vielleicht gibt’s wo a fesche Angina
Die ein Wohltäter hinexportiert!
Wie schön wäre Wien ohne Wiener —
Nur einmal möcht ich es so sehn!
Und schreite ich sodann
Den Kahlenberg hinan
Und bleib oben voll Seligkeit stehn
Und seh dann aus der Fearn
Mein liebes leeres Wean —
Werd ich sagen: «Sehng's, jetzt is da schön!»

Songtekstvertaling

Wenen is een prachtige stad, die de hele wereld kent!
Maar weet je wat ik bijzonder leuk vind?
Noch St. Stephen ' s Tower, noch Johann Strauss!
Niet de Weense Gspusi,maar de Musi.
Nee, wat ik het leukst vind, zeg ik uit:
De Messen!
De Messen!
De Gschäften san zit er helemaal vol mee!
In elk nummer
Vervaardigd Van Roestvrij Staal
En van de monarchie
Geschikt Om Te Worden Gesneden
Voor Het Snijden
Waar je ook kijkt naar elke stap —
Voor een poedel
Voor een Strudel
En voor de operatie!
Wie houdt van Wenen-en dat is wat de meeste mensen vandaag doen —
Met zoveel messen denkt hij aan deze mogelijkheid.:
Wat zou Wenen mooi zijn zonder piemel. —
Zo mooi als een slapende vrouw!
Het stadspark zou zeker veel groener zijn
En de Donau zou eindelijk zo blauw zijn!
Wat zou Wenen mooi zijn zonder piemel. —
Een overwinning voor het toerisme!
De auto ' s staan stil —
Het reuzenrad valt over
En de gezellige steegjes zouden leeg zijn
In Grinzing eindelijk rust —
En het is Burgtheater ook!
Het zou geweldig zijn hoe mooi Wenen zou zijn!
Geen bouwstenen, geen schrammen.
En in TV geen programma!
Alleen de Vogerln en de Pferderln
En de Hunderls en de Baam!
En die door dit paradijs moet gaan
Later als legaat
In plaats van antisemitisme
Gewoon een antiquarian bookshop.
Ziekte noch herstel
Noch prinsen noch Parlement —
Zou deze oplossing niet voor Wenen zijn?
Het perfecte Happy end?
En de wijn wordt onvruchtbaar.
En de violen werden gespaard.
En de maan vonken,
Diep in de Prater op de Unken —
En de Unken.
Schaun gezonken
In de maan
Hoe leuk zou mijn Wenen zijn zonder Weense —
Als een adem die balanceert in de ruimte!
Misschien is er een mooie Angina.
Die een weldoener exporteert!
Wat zou Wenen mooi zijn zonder piemel. —
Maar één keer wil ik het zo zien!
En dan loop ik
Op de Kahlenberg
En vol zaligheid opblijven.
En dan van de angst zien
Mijn lieve lege Wean —
Zal ik zeggen: "Sehng' s, nu is het prachtig!»