Gene Pitney — The Man Who Shot Liberty Valence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Man Who Shot Liberty Valence" van Gene Pitney.
Songteksten
When liberty valance rode to town the womenfolk would hide, they’d hide
When liberty valance walked around the men would step aside
'cause the point of a gun was the only law that liberty understood
When it came to shootin' straight and fast---he was mighty good.
>from out of the east a stranger came, a law book in his hand, a man
The kind of a man the west would need to tame a troubled land
'cause the point of a gun was the only law that liberty understood
When it came to shootin' straight and fast---he was mighty good.
Many a man would face his gun and many a man would fall
The man who shot liberty valance, he shot liberty valance
He was the bravest of them all.
The love of a girl can make a man stay on when he should go, stay on Just tryin' to build a peaceful life where love is free to grow
But the point of a gun was the only law that liberty understood
When the final showdown came at last, a law book was no good.
Alone and afraid she prayed that he’d return that fateful night, aww that night
When nothin' she said could keep her man from goin' out to fight
>from the moment a girl gets to be full-grown the very first thing she learns
When two men go out to face each other only one retur-r-r-ns
Everyone heard two shots ring out, a shot made liberty fall
The man who shot liberty valance, he shot liberty valance
He was the bravest of them all.
The man who shot liberty valance, he shot liberty valance
He was the bravest of them all.
Transcribed by robin hood
These lyrics were transcribed from the specific recording mentioned above
And do not necessarily correspond with lyrics from other recordings, sheet
Music, songbooks or lyrics printed on album jackets.
Tpeach@gte.net
Songtekstvertaling
Toen liberty valance naar de stad reed, verschuilden de vrouwen zich.
Toen liberty valance rondliep, stapten de mannen opzij.
want het punt van een pistool was de enige wet die liberty begreep
Toen het ging om recht en snel schieten ... was hij heel goed.
>uit het oosten kwam een vreemdeling, een rechtenboek in zijn hand, een man
Het soort man dat het westen nodig zou hebben om een vervloekt land te temmen
want het punt van een pistool was de enige wet die liberty begreep
Toen het ging om recht en snel schieten ... was hij heel goed.
Veel mannen zouden zijn wapen onder ogen zien en velen zouden vallen.
De man die liberty valance neerschoot, schoot liberty valance neer.
Hij was de dapperste van allemaal.
De liefde van een meisje kan een man laten blijven als hij moet gaan, blijf gewoon proberen een vredig leven op te bouwen waar liefde vrij is om te groeien
Maar het punt van een pistool was de enige wet die liberty begreep
Toen de laatste confrontatie eindelijk kwam, was een wet boek niet goed.
Alleen en bang dat ze bad dat hij die noodlottige nacht zou terugkeren.
Als niets wat ze zei haar man kon weerhouden om uit te gaan om te vechten
>vanaf het moment dat een meisje volwassen wordt, is het eerste wat ze leert
Als twee mannen elkaar onder ogen komen ... is er maar één retur-r-R-ns.
Iedereen hoorde twee schoten, een schot zorgde dat liberty viel.
De man die liberty valance neerschoot, schoot liberty valance neer.
Hij was de dapperste van allemaal.
De man die liberty valance neerschoot, schoot liberty valance neer.
Hij was de dapperste van allemaal.
Transcribed by robin hood
Deze teksten werden getranscribeerd van de specifieke opname hierboven vermeld
En niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met teksten van andere opnames, sheet
Muziek, liedboeken of teksten gedrukt op albumjasjes.
Tpeach@gte.net