Gene Loves Jezebel — Screaming (For Emmalene) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Screaming (For Emmalene)" van Gene Loves Jezebel.

Songteksten

Your God may come to touch you
If He needs you around
He may call the undertaker
To put you underground
He come to you tormented
Eased to the brink
A lover leaves you early
A lover will not rise…
You’ve got to come, you’ve got to come
You’ve got to come, you’ve got to come
Simmering in silence, seeking refrain
It’s burning, speak to me, speak to me again
You lie awake tormented
Eased to the brink
A lover has left you early
A lover will not rise…
You’ve got to come, you’ve got to come
You’ve got to come, you’ve got to come
Come, come, come, come, come
Never wanting, seeking
Never wanting, Never hoping,
Never asking, ______
Never holding, Never preaching,
Never loving, Never hating,
Never wanting, Never reaching,
Never screaming, Never hurting,
Never wanting, Never dreaming,
Never touching, Never moving
No, no, no, no, no

Songtekstvertaling

Je God mag je komen aanraken.
Als hij je nodig heeft.
Hij kan de begrafenisondernemer bellen.
Om je ondergronds te zetten.
Hij kwam tot u, gekweld
Op de rand van de afgrond
Een minnaar verlaat je vroeg.
Een minnaar zal niet opstaan…
Je moet komen, je moet komen.
Je moet komen, je moet komen.
Sudderen in stilte, zoekend naar refrein
Het brandt, praat tegen me, spreek nog eens tegen me.
Je ligt wakker gekweld
Op de rand van de afgrond
Een minnaar heeft je eerder verlaten.
Een minnaar zal niet opstaan…
Je moet komen, je moet komen.
Je moet komen, je moet komen.
Kom, Kom, Kom, Kom, Kom
Nooit willen, zoeken
Nooit willen, nooit hopen,
Nooit vragen, ______
Nooit vasthouden, nooit prediken,
Nooit liefhebben, nooit haten,
Nooit willen, nooit bereiken,
Nooit schreeuwen, nooit pijn doen,
Nooit willen, nooit dromen,
Nooit aanraken, nooit bewegen
Nee, nee, nee, nee, nee, nee