Gene Barry — Song on the Sand (Reprise) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song on the Sand (Reprise)" van Gene Barry.

Songteksten

Do you recall that windy little beach we walked along?
That afternoon in Fall, that afternoon we met?
A fellow with a concertina sang
What was the song?
It’s strange what we recall
And odd what we forget…
I heard
La da da da da da da
As we walked on the sand
I heard
La da da da da da da
I believe it was early September
Though the crash of the weaves
I could tell that the words were romantic;
Something about sharing
Something about always
Though the years race along
I still think of our song on the sand
And I still try and search for the words
I can barely remember
Though the time tumbles by
There is one thing that I am forever
Certain of
I hear
La da da da da da da
Da da da da da da
And I’m young and in love
I believe it was early September
Though the crash of the weaves
I could tell that the words were romantic;
Something about sharing
Something about always
Though the years race along
I still think of our song on the sand
And I still try and search for the words
I can barely remember
Though the time tumbles by
There is one thing that I am forever
Certain of
I hear
La da da da da da da
Da da da da da da
And I’m young and in love…

Songtekstvertaling

Herinner je je dat winderige strandje waar we langs liepen?
Die middag in de herfst, die middag dat we elkaar ontmoetten?
Een kerel met een concertina sang
Wat was het liedje?
Het is vreemd wat we ons herinneren.
En vreemd wat we vergeten…
Ik heb het gehoord.
La da da da da da da da
Terwijl we over het zand liepen
Ik heb het gehoord.
La da da da da da da da
Ik geloof dat het begin September was.
Hoewel het neerstorten van de weven
Ik kon zien dat de woorden romantisch waren.;
Iets over delen
Iets over altijd
Al gaan de jaren voorbij
Ik denk nog steeds aan ons lied op het zand
En ik probeer nog steeds te zoeken naar de woorden
Ik kan het me nauwelijks herinneren.
Hoewel de tijd tuimelt door
Er is één ding dat ik voor altijd ben.
Bepaalde
Ik hoor
La da da da da da da da
Da da da da da da da
En ik ben jong en verliefd
Ik geloof dat het begin September was.
Hoewel het neerstorten van de weven
Ik kon zien dat de woorden romantisch waren.;
Iets over delen
Iets over altijd
Al gaan de jaren voorbij
Ik denk nog steeds aan ons lied op het zand
En ik probeer nog steeds te zoeken naar de woorden
Ik kan het me nauwelijks herinneren.
Hoewel de tijd tuimelt door
Er is één ding dat ik voor altijd ben.
Bepaalde
Ik hoor
La da da da da da da da
Da da da da da da da
En ik ben jong en verliefd…