Gene Autry — Old Soldiers Never Die songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Soldiers Never Die" van Gene Autry.

Songteksten

Chorus:
Old Soldier’s Never Die
Never die, never die
Old Soldier’s Never Die
They just fade away
On the seventh day of December
In the year of forty-one
The free world met disaster
At the hands of the Rising Sun
From the bastions of Corregidor
Pearl Harbor and Bataan
Came the sound of war and fury
And the Death March of free man.
Then from the land
Of way down under
A mighty voice did say
Our cause is just
In God we trust
I will return someday
From Mindanao to Tarawa
Our battle song it grew
Till on Surabachi
At last Old Glory flew
From Iwo, Leyte
And a thousand Isles
Our just cause never ceased
Until one day, he did return
And once more, there was peace
Now somewhere, there stands the man
His duty o’er and won
The world will ne’er forget him
To him we say, «Well done»
(Chorus)

Songtekstvertaling

Chorus:
Oude soldaten sterven nooit.
Nooit sterven, nooit sterven
Oude soldaten sterven nooit.
Ze vervagen gewoon.
Op de zevende dag van December
In het jaar 41
De vrije wereld ontmoette een ramp
Door de handen van de opkomende zon
Uit de bastions van Corregidor
Pearl Harbor en Bataan
Kwam het geluid van oorlog en woede
En de Doodmars van de vrije mens.
Dan uit het land
Op weg naar beneden
Een machtige stem zei
Onze zaak is gewoon ...
Op God vertrouwen wij
Ik zal ooit terugkeren.
Van Mindanao tot Tarawa
Ons strijdlied groeide
Tot op Surabachi
Eindelijk vloog Old Glory
Van Iwo, Leyte
En duizend eilanden
Onze rechtvaardige zaak hield nooit op.
Tot hij op een dag terugkwam.
En weer was er vrede.
Ergens staat de man.
Zijn plicht en gewonnen
De wereld zal hem nooit vergeten.
Wij zeggen tot hem: "goed gedaan.»
(Chorus)