Gene Autry — Cowboy Night Herd Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cowboy Night Herd Song" van Gene Autry.
Songteksten
On night guard, I’m a ridin'
‘Round a thousand bedded steers
And tonight my thoughts are slidin'
Down the trail of distant years.
Coyotes howlin' in the darkness
Chills my weary bones
Varmints prowl around the campfire
Makes the cowboy feel at home.
(Rogers yodels a bridge)
Now the cold north wind is blowin'
Snow comes fallin' down
Wrapped in my saddle blanket
Sleepin' on the cold cold ground.
I used to ponder over my luck
Wondered why it never changed
I was happy and free
Around my mammy’s knee
Pullin' on her apron strings.
(Rogers yodels a bridge)
(bridge The Sons Of The Pioneers)
Now I long to see the sun come shinin'
Stealin' through my kitchen door
Just to see my dear old mammy cookin' ham
On that old kitchen stove.
Where the mockingbird sings you to sleep at night
The moonbeams playin' through the trees
Some like the climate out in New Mexico
But give me back my sunny Tennessee.
(Rogers yodels a bridge to end)
Songtekstvertaling
Bij de Nachtwacht rij ik.
'Rond duizend bedded ossen
En vanavond zijn mijn gedachten slidin'
Op het spoor van verre jaren.
Coyotes huilen in de duisternis
Rillingen mijn vermoeide botten
Ongedierte zwerft rond het kampvuur.
Dan voelt de cowboy zich thuis.
(Rogers jodelt een brug)
Nu waait de koude noordwind.
De sneeuw valt weg
Gewikkeld in mijn zadeldeken
Slapen op de koude koude grond.
Ik dacht altijd na over mijn geluk.
Ik vroeg me af waarom het nooit veranderde.
Ik was gelukkig en vrij
Rond mijn mammie ' s knie
Aan haar schort hangen.
(Rogers jodelt een brug)
(brug de zonen van de pioniers)
Nu verlang ik ernaar de zon te zien schijnen
Door mijn keukendeur stelen
Gewoon om mijn lieve oude mammie te zien koken ham
Op dat oude Keuken Fornuis.
Waar de spotvogel je ' s nachts in slaap zingt
De moonbeams spelen door de bomen
Sommige zoals het klimaat in New Mexico
Maar geef me mijn zonnige Tennessee terug.
(Rogers jodelt een brug naar het einde)