Gemelli Diversi — Al di là delle stelle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Al di là delle stelle" van Gemelli Diversi.
Songteksten
Chissà se esiste un posto al di là delle stelle
dove non conta di che colore sia la tua pelle,
la gente dice liberamente quello che pensa,
non sopravvive ma vive la sua esistenza.
Perché a vent’anni ogni giorno è un giorno di festa,
poi il tempo passa e ruba la spensieratezza.
Restano solo i ricordi di gioventù bruciate,
le calde notti d’estate,
l’eco delle risate.
Ma poi arriva l’autunno e si ritorna in città,
e con l’età aumentano le responsabilità,
rubano il posto alla ribellione adolescenziale,
la vita cambia anche la gente che non vuol cambiare.
Ma io non lo so fare, lascio bruciare la fiamma.
Chiedo alla musica liberami da questa gabbia,
tienimi sveglio quando la città si ferma
e volo anche con i piedi per terra.
Quando si accendono le luci dei lampioni
guardo fuori e viaggio con la fantasia,
costruisco un’astronave di cartone
come da bambino e sogno di volare via.
E allora vieni con me,
vieni via con me,
voliamo al di là delle stelle.
Chiudi gli occhi e vieni via, con me.
Ci immaginiamo mondi nuovi al di là delle stelle,
per sentirci meno soli in queste notti fredde.
Mentre basterebbe rispettarci un po di più
gli uni con gli altri invece di farci la pelle.
La razza umana non impara dagli errori
inverte la scala valori,
qua mica vincono i buoni,
spettatori di orrori, ogni giorno sempre peggiori.
Non trovi come starne fuori se provi fondi i neuroni.
Anche se sbotti sembra nessuno ascolti,
e gli sbatti dritto in faccia la realtà, chiudono gli occhi.
Paura e tenebre, fiducia in cenere,
chi da valore ad un sorriso viene preso per un debole.
Ognuno sta al suo posto ingoiando il rospo.
E vale tutto perché tutto ha un costo.
Abbiamo una finestra sempre aperta sul mondo
ma ci stiamo allontanando un po' ogni giorno
come stelle nel cosmo.
Quando si accendono le luci dei lampioni
guardo fuori e viaggio con la fantasia,
costruisco un’astronave di cartone
come da bambino e sogno di volare via.
E allora vieni con me,
vieni via con me,
voliamo al di là delle stelle.
Chiudi gli occhi e vieni via, con me.
Quando si accendono le luci dei lampioni
guardo fuori e viaggio con la fantasia,
costruisco un’astronave di cartone
come da bambino e sogno di volare via.
E allora vieni con me,
vieni via con me,
voliamo al di là delle stelle.
Chiudi gli occhi e vieni via, con me.
Songtekstvertaling
Wie weet of er een plek is voorbij de sterren.
waar het niet uitmaakt welke kleur je huid heeft,
mensen zeggen vrijelijk wat ze denken.,
het overleeft niet, maar leeft zijn bestaan.
Want elke dag om 20 uur is een vakantie,
dan gaat de tijd voorbij en steelt zorgeloos.
Alleen herinneringen aan verbrande jeugd blijven over.,
hete zomeravonden,
de echo van het lachen.
Maar dan komt de herfst en keert u terug naar de stad,
en met de leeftijd nemen de verantwoordelijkheden toe,
ze stelen de plek van de tieneropstand.,
het leven verandert ook mensen die niet willen veranderen.
Maar ik weet niet hoe ik het moet doen, Ik liet de vlam branden.
Ik vraag de muziek om me uit deze kooi te bevrijden.,
hou me wakker als de stad stopt.
en ik vlieg ook met mijn voeten op de grond.
Als je de straatverlichting aan doet
Ik kijk uit en reis met fantasie,
Ik bouw een kartonnen ruimteschip.
als kind droom ik ervan om weg te vliegen.
Kom dan met me mee.,
ga met me mee.,
we vliegen voorbij de sterren.
Sluit je ogen en ga met me mee.
We denken aan nieuwe werelden voorbij de sterren.,
om je minder alleen te voelen op deze koude nachten.
Hoewel het genoeg zou zijn om ons een beetje meer te respecteren
met elkaar in plaats van in elkaar geslagen te worden.
Het menselijk ras leert niet van fouten.
schaalwaarden omkeren,
de goeden winnen hier niet.,
toeschouwers van verschrikkingen, elke dag erger en erger.
Je kunt er niet achter komen hoe je er buiten moet blijven als je de neuronen probeert te fuseren.
Zelfs als je sbotti lijkt niemand luistert,
en als je de realiteit recht in zijn gezicht slaat, sluiten ze hun ogen.
Angst en duisternis, vertrouwen in as,
wie een glimlach waardeert, wordt beschouwd als een zwakkeling.
Iedereen is in zijn plaats om de pad in te slikken.
En het is alles waard, want alles heeft een prijs.
We hebben altijd een open raam op de wereld
maar we gaan elke dag een beetje uit elkaar.
als sterren in de kosmos.
Als je de straatverlichting aan doet
Ik kijk uit en reis met fantasie,
Ik bouw een kartonnen ruimteschip.
als kind droom ik ervan om weg te vliegen.
Kom dan met me mee.,
ga met me mee.,
we vliegen voorbij de sterren.
Sluit je ogen en ga met me mee.
Als je de straatverlichting aan doet
Ik kijk uit en reis met fantasie,
Ik bouw een kartonnen ruimteschip.
als kind droom ik ervan om weg te vliegen.
Kom dan met me mee.,
ga met me mee.,
we vliegen voorbij de sterren.
Sluit je ogen en ga met me mee.