Gatto Panceri — Un qualunque posto fuori o dentro di te songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un qualunque posto fuori o dentro di te" van Gatto Panceri.
Songteksten
Tienimi con te in una foto dove vuoi
nelle tasche dei tuoi jeans
nell'aria dei respiri tuoi
in fondo agli occhi, la notte
di giorno sempre un po' in mente
io vorrei essere per te
una presenza vigile.
Con te verrei dovunque vai
sotto la doccia se mi vuoi
come un anello al dito che
ormai fa parte un po' di te
sotto le unghie dipinte
dietro le rughe della fronte.
Io vorrei essere con te
steso in un prato, su di te
non sono mica matto
è questo il fatto
il fatto è che mi devi dare un posto
un qualunque posto
un qualunque posto fuori o dentro di te.
Se vuoi sarò li
quando ti senti un po' così
e quando ti addormenterai
chiudendo gli occhi mi vedrai
piano piano poi
sotto la pelle ti sarei
c'è tanto posto dentro te
e basta un angolo per me
Che vorrei esserti ogni giorno
nella piega che hai nel collo
tra i capelli come un nodo
o piantato come un chiodo
alle pareti del cuore
con un martello indolore
(Alle pareti del cuore).
E sentirai dentro di te
quanto appetito avrai di me
non sono mica matto
(è questo il fatto).
Il fatto è che mi devi dare un posto
un qualunque posto.
Se vuoi starò li
in una tasca dei tuoi jeans
e quando l'ora guarderai
tra le lancette mi vedrai.
Poi quando sarò
nel posto tuo più intimo
farò più dolce che si può
e un po' per sempre resterò
sulle tue labbra socchiuse
nelle tue idee un po' confuse.
lo vorrei essere per te
quasi invisibile perché
un poco mi nascondo
(in questo mondo)
Ma in fondo sto chiedendo solo un posto
e lo voglio adesso... sì
un qualunque posto
fuori o dentro di te
Songtekstvertaling
Houd me bij je op een foto waar je wilt in de zakken van je spijkerbroek in de lucht van je adem in de achterkant van je ogen, de nacht van de dag altijd een beetje ' in gedachten Ik zou willen zijn voor u een waakzame aanwezigheid.
Met jou zou ik overal komen waar je in de douche gaat als je me wilt als een ring aan je vinger die nu een klein deel van je is onder de nagels geschilderd achter de rimpels van het voorhoofd.
Ik zou graag met je in een wei liggen, op jou ben ik niet gek, het is het feit dat het feit is dat je me een plek moet geven waar dan ook buiten of in je.
Als je wilt zal ik er zijn als je je een beetje zo voelt en als je addormenterai je ogen sluit zul je me langzaam zien dan onder de huid Ik zou er zo veel plaats in je en gewoon een hoek voor mij dat ik zou graag elke dag in de vouw die je hebt in de nek, tussen het haar, zoals een knoop of geplant als een spijker aan de wanden van het hart met een hamer, pijnloos (aan de wanden van het hart).
En je zult in je voelen hoeveel eetlust je van mij zult hebben Ik ben niet gek (dat is het feit).
Het punt is, je moet me een plek geven, waar dan ook.
Als je wilt, zit ik in je broekzak en als het zover is, zie je me.
Als ik dan in je diepste plaats ben ... zal ik zo zoet mogelijk maken ... en voor altijd op je lippen op een kier blijven staan ... in je enigszins verwarde ideeën.
Ik zou graag bijna onzichtbaar voor je zijn omdat ik me een beetje (in deze wereld) verstop, maar eigenlijk vraag ik gewoon om een plek en Ik wil het nu... Ja, elke plek buiten of in je