Gary Valenciano — Love Is The Answer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Is The Answer" van Gary Valenciano.
Songteksten
Je t’aime te amo
Ya tyibya I yublu
Ani ohevet othka
I love you
The sounds are all as different
As the lands from which they came
And though our words are all unique
Our hearts are still the same
Love in any language
Straight from the heart
Pulls us all together
Never apart
And once we learn to speak it All the world will hear
Love in any language
Fluently spoken here
We teach the young our differences
Yet look how we’re the same
We learn to laugh, to dream our dreams
We know the sting of pain
From Leningrad to Lexington
The farmer loves his land
And daddies get all misty eyed
When they give their daughters' hands
And maybe now we realize
How much there is to share
We have too much in common
To pretend it isn’t there
Love in any language
Straight from the heart
Pulls us all together
Never apart
And once we learn to speak it All the world will hear
Love in any language
Fluently spoken here
Bridge:
Though the rhetoric of governments
May keep us worlds apart
There’s no misinterpreting
The language of the heart
Love in any language
Straight from the heart
Pulls us all together
Never apart
And once we learn to speak it All the world will hear
Love in any language
Fluently spoken here
Songtekstvertaling
Je t ' aime te amo
Ya tyibya I yublu
Ani ohevet othka
Ik hou van je.
De geluiden zijn allemaal zo verschillend
Als de landen waaruit zij kwamen
En hoewel onze woorden allemaal uniek zijn
Onze harten zijn nog steeds hetzelfde.
Liefde in elke taal
Recht uit het hart
Trekt ons allemaal samen
Nooit apart
En zodra we het leren spreken, zal de hele wereld het horen.
Liefde in elke taal
Vloeiend gesproken hier
We leren de jongeren onze verschillen
Maar kijk hoe we hetzelfde zijn.
We leren lachen, dromen onze dromen
We kennen de pijn
Van Leningrad tot Lexington
De Boer houdt van zijn land
En papa ' s krijgen allemaal mistige ogen
Wanneer zij de handen van hun dochters geven
En misschien beseffen we nu
Hoeveel is er te delen
We hebben te veel gemeen.
Om te doen alsof het er niet is.
Liefde in elke taal
Recht uit het hart
Trekt ons allemaal samen
Nooit apart
En zodra we het leren spreken, zal de hele wereld het horen.
Liefde in elke taal
Vloeiend gesproken hier
Brug:
Hoewel de retoriek van regeringen
Kan ons werelden uit elkaar houden
Er is geen verkeerde interpretatie.
De taal van het hart
Liefde in elke taal
Recht uit het hart
Trekt ons allemaal samen
Nooit apart
En zodra we het leren spreken, zal de hele wereld het horen.
Liefde in elke taal
Vloeiend gesproken hier