Gary Barlow — 6th Avenue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "6th Avenue" van Gary Barlow.

Songteksten

A strip of sunlight, a moment in time
A change of direction
Your life in a face, your words on a page
Now your heart needs no protection
In one conversation I saw what I’d always believed in In just a few words I could tell it would hurt
To leave you without knowing when I might see you again
So again I depend on the unknown
I’ve travelled six thousand miles thirty thousand feet just to see you
Where is the danger?
I have my return ticket ready with nothing to lose
Has time taken leave of our senses
Or has sense taken leave of our time
If all of my life has been leading to this rendezvous
Let it happen on 6th Avenue
I’ve always lived life in search of surprise
I keep my eyes open
What you can’t control you can’t leave alone
So don’t choose be chosen
Now your tongue can’t say the questions cos you know the answers
In just a few words I could tell it would hurt
To leave you without knowing when I might see you again
I’ve travelled six thousand miles thirty thousand feet just to see you
Where is the danger?
I have my return ticket ready with nothing to lose
Has time taken leave of our senses
Or has sense taken leave of our time
If all of my life has been leading to this rendezvous
Let it happen on 6th Avenue
(Bridge)
On any other day I’d have taken Broadway
In a New York minute
To think I could have missed you
I’ve travelled six thousand miles thirty thousand feet just to see you
Where is the danger?
I have my return ticket ready with nothing to lose
Has time taken leave of our senses
Or has sense taken leave of our time
If all of my life has been leading to this rendezvous
Let it happen on 6th Avenue

Songtekstvertaling

Een strook zonlicht, een moment in de tijd
Routewijziging
Je leven in een gezicht, je woorden op een pagina
Nu heeft je hart geen bescherming nodig.
In één gesprek zag ik waar ik altijd in geloofde in slechts een paar woorden die ik kon vertellen dat het pijn zou doen.
Om je te verlaten zonder te weten wanneer ik je weer zou zien.
Dus ik ben weer afhankelijk van het onbekende.
Ik heb 6.000 mijl gereisd om jou te zien.
Waar is het gevaar?
Ik heb mijn retourticket klaar staan zonder iets te verliezen.
Heeft de tijd ons verstand verloren?
Of heeft het gevoel afscheid genomen van onze tijd
Als mijn hele leven al naar dit rendez-vous leidt
Laat het gebeuren op 6th Avenue.
Ik heb altijd op zoek naar verrassing geleefd.
Ik hou mijn ogen open.
Wat je niet onder controle hebt, kun je niet met rust laten.
Dus kies er niet voor gekozen te worden
Nu kan je tong de vragen niet meer zeggen omdat je de antwoorden kent.
In een paar woorden kon ik zeggen dat het pijn zou doen.
Om je te verlaten zonder te weten wanneer ik je weer zou zien.
Ik heb 6.000 mijl gereisd om jou te zien.
Waar is het gevaar?
Ik heb mijn retourticket klaar staan zonder iets te verliezen.
Heeft de tijd ons verstand verloren?
Of heeft het gevoel afscheid genomen van onze tijd
Als mijn hele leven al naar dit rendez-vous leidt
Laat het gebeuren op 6th Avenue.
(Brug)
Op elke andere dag had ik Broadway genomen.
In een New York minuut
Ik had je kunnen missen.
Ik heb 6.000 mijl gereisd om jou te zien.
Waar is het gevaar?
Ik heb mijn retourticket klaar staan zonder iets te verliezen.
Heeft de tijd ons verstand verloren?
Of heeft het gevoel afscheid genomen van onze tijd
Als mijn hele leven al naar dit rendez-vous leidt
Laat het gebeuren op 6th Avenue.