Гайдамаки — КарпатенSKA songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "КарпатенSKA" van Гайдамаки.
Songteksten
Тихо в тих мріях, як у Церкві,
Щастя моє стояло,
Я прочитав тобі молитви,
Які ти ще не знала.
Дізнався світ, сурма заграла,
Я відповів, ти не спитала,
На маків цвіт роса упала,
Ім'я твоє назвала.
Не заспівали треті півні -
Праведні Сили спали,
Наших обіймів дикі коні
На полі смерті грали.
А я ходив, не чувши розум,
Не по воді ходив — по сльозах,
Як на війні я був з тобою,
А думав — із Любов’ю.
Songtekstvertaling
Rustig in die dromen, zoals in de kerk,
Mijn geluk stond,
Ik heb voor je gebeden.,
Wat je nog niet wist.
Ik leerde de wereld, antimoon begon te spelen.,
Ik antwoordde, Je vroeg het niet.,
De dauw viel op de klaprozen,
Ze riep je naam.
De derde hanen zongen niet -
De rechtschapen krachten sliepen.,
Onze omhelzing van de wilde paarden
Op het veld des doods gespeeld.
En ik liep zonder te horen.,
Niet op het water lopen-over tranen,
Zoals in de oorlog was ik bij jou,
En ik dacht-met liefde.