Gabriella Cilmi — Save The Lies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Save The Lies" van Gabriella Cilmi.
Songteksten
I’d like
To find something
I got my best dress on And I’ll play
From «Dusk Till Dawn»
And
«When You Sleep Tonight»
I’d hold my pillow tight
I’d turn
All the lights off
Oh, I say, don’t say
That you’re up to nothing
Your sure up to something
Today, boy
I’ll start a laughing
Cause you will pay
Save the lies
I’m a saying
I might get a bit rough
If he ain’t good to me Oh, good to me So I say with a smile
Cause I know
That he’ll be good
You better
Be good to me You better be good
You better treat me nice
Or I’ll come back to bite
Boy, just you wait
And see I’ll throw you
In skin deep into reality
No this ain’t fantasty
Oh, I say, don’t say
That you’re up to nothing
Your sure up to something
Today, boy
I’ll start a laughing
Cause you will pay
Save the lies
I’m a saying
I might get a bit rough
If he ain’t good to me Oh, good to me So I say with a smile
Cause I know
That he’ll be good
You better
Be good to me You better be good
Save the lies
I’m a saying
I might get a bit rough
If he ain’t good to me Oh, good to me So I say with a smile
Cause I know
That he’ll be good
You better
Be good to me You better be good
Gonna set your bright
Soul alight
I’m gonna play
My right card tonight
I’m gonna fly my bike
Ride my kite
I’m gonna eat you up Bite you by the
Gonna set your bright
Soul alight
I’m gonna play
My right card tonight
I’m gonna fly my bike
Ride my kite
I’m gonna eat you up Bite you by the
Save the lies
I’m a saying
I might get a bit rough
If he ain’t good to me Oh, good to me So I say with a smile
Cause I know
That he’ll be good
You better
Be good to me You better be good
Oh, good to me
Songtekstvertaling
Ik zou graag ...
Om iets te vinden
Ik heb mijn beste jurk aan en ik speel
Van " Schemering Tot Zonsopgang»
En
"Als Je Vannacht Slaapt»
Ik zou mijn kussen stevig vasthouden
Ik zou veranderen.
Alle lichten uit
Oh, Ik zeg, zeg niet
Dat je niets van plan bent.
Je bent zeker iets van plan.
Vandaag, jongen.
Ik ga lachen.
Want je zult boeten.
Red de leugens
Ik ben een gezegde.
Ik word misschien een beetje ruw.
Als hij niet goed voor me is oh, goed voor mij dus zeg ik met een glimlach
Want ik weet het.
Dat hij goed zal zijn.
Dat is je geraden.
Wees lief voor me.
Je kunt me maar beter aardig behandelen.
Of ik kom terug om te bijten.
Boy, just you wait
En zie ik gooi je
In skin deep into reality
Nee, Dit is niet fantastisch.
Oh, Ik zeg, zeg niet
Dat je niets van plan bent.
Je bent zeker iets van plan.
Vandaag, jongen.
Ik ga lachen.
Want je zult boeten.
Red de leugens
Ik ben een gezegde.
Ik word misschien een beetje ruw.
Als hij niet goed voor me is oh, goed voor mij dus zeg ik met een glimlach
Want ik weet het.
Dat hij goed zal zijn.
Dat is je geraden.
Wees lief voor me.
Red de leugens
Ik ben een gezegde.
Ik word misschien een beetje ruw.
Als hij niet goed voor me is oh, goed voor mij dus zeg ik met een glimlach
Want ik weet het.
Dat hij goed zal zijn.
Dat is je geraden.
Wees lief voor me.
Ik zal je helder maken.
Ziel in brand
Ik ga spelen.
Mijn rechter kaart vanavond.
Ik ga met mijn fiets vliegen.
Berijd mijn vlieger.
Ik ga je opeten.
Ik zal je helder maken.
Ziel in brand
Ik ga spelen.
Mijn rechter kaart vanavond.
Ik ga met mijn fiets vliegen.
Berijd mijn vlieger.
Ik ga je opeten.
Red de leugens
Ik ben een gezegde.
Ik word misschien een beetje ruw.
Als hij niet goed voor me is oh, goed voor mij dus zeg ik met een glimlach
Want ik weet het.
Dat hij goed zal zijn.
Dat is je geraden.
Wees lief voor me.
Goed voor mij.