Gabriel O Pensador — Astronauta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Astronauta" van Gabriel O Pensador.

Songteksten

Astronauta tá sentindo falta da Terra?
Que falta que essa Terra te faz?
A gente aqui embaixo continua em guerra
Olhando aí pra lua implorando por paz
Então me diz: por que que você quer voltar?
Você não tá feliz onde você está?
Observando tudo a distância
Vendo como a Terra é pequenininha
Como é grande a nossa ignorância
E como a nossa vida é mesquinha
A gente aqui no bagaço, morrendo de cansaço
De tanto lutar por algum espaço
E você, com todo esse espaço na mão
Querendo voltar aqui pro chão?!
Ah não, meu irmão… qual é a tua?
Que bicho te mordeu aí na lua?
Eu vou pro mundo da lua
Que é feito um motel
Aonde os deuses e deusas
Se abraçam e beijam no céu
Ah não, meu irmão… qual é a tua?
Que bicho te mordeu aí na lua?
Fica por aí que é o melhor que você faz
A vida por aqui tá difícil demais
Aqui no mundo, o negócio tá feio
Tá todo mundo feito cego em tiroteio
Olhando pro alto, procurando a salvação
Ou pelo menos uma orientação
Você já tá perto de Deus, astronauta
Então, me promete
Que pergunta pra ele as respostas
De todas as perguntas e me manda pela internet
Eu vou pro mundo da lua
Que é feito um motel
Aonde os deuses e deusas
Se abraçam e beijam no céu
É tanto progresso que eu pareço criança
Essa vida de internauta me cansa
Astronauta, você volta e me deixa dar uma volta na nave, passa a chave que eu
tô de mudança
Seja bem-vindo, faça o favor
E toma conta do meu computador
Porque eu tô de mala pronta, tô de partida
E a passagem é só de ida
Tô preparado pra decolagem, vou seguir viagem, vou me desconectar
Porque eu já tô de saco cheio e não quero receber nenhum e-mail com notícia
dessa merda de lugar
Eu vou pro mundo da lua
Que é feito um motel
Aonde os deuses e deusas
Se abraçam e beijam no céu
Eu vou pra longe, onde não exista gravidade
Pra me livrar do peso da responsabilidade
De viver nesse planeta doente
E ter que achar a cura da cabeça e do coração da gente
Chega de loucura, chega de tortura
Talvez aí no espaço eu ache alguma criatura inteligente
Aqui tem muita gente, mas eu só encontro solidão
Ódio, mentira, ambição
Estrela por aí é o que não falta, astronauta
A Terra é um planeta em extinção
Eu vou pro mundo da lua
Que é feito um motel
Aonde os deuses e deusas
Se abraçam e beijam no céu

Songtekstvertaling

Vermiste Astronaut aarde?
Wat is het gebrek aan dit land voor jou?
We zijn hier nog steeds in oorlog.
Op zoek naar de maan smekend om vrede
Dan zegt hij: waarom wil je terugkomen?
Ben je niet blij waar je bent?
Alles van een afstand bekijken
Zien hoe de aarde klein is
Hoe groot is onze onwetendheid
En hoe gierig ons leven is
We sterven hier in bagasse van vermoeidheid.
Van zoveel vechten voor wat ruimte
En jij, met al deze ruimte in de hand
Wil je hier terug komen?!
Oh, nee, mijn broer ... en jij?
Welk insect beet je daar op de maan?
Ik ga naar de maanwereld
Wat is een motel geworden?
Waar de goden en godinnen
Omhels en kus in de hemel
Oh, nee, mijn broer ... en jij?
Welk insect beet je daar op de maan?
Blijf daar dat is het beste wat je doet
Het leven hier is te moeilijk.
Hier in de wereld zijn de zaken slecht.
Iedereen is blind bij de schietpartij.
Op zoek naar verlossing
Of ten minste een oriëntatie
Je bent al dicht bij God, astronaut.
Beloof het me.
Wat een vraag voor hem de antwoorden
Van alle vragen en stuurt me via het internet
Ik ga naar de maanwereld
Wat is een motel geworden?
Waar de goden en godinnen
Omhels en kus in de hemel
Het is zo veel vooruitgang dat ik eruit zie als een kind.
Dit leven van netizen vermoeit me.
Astronaut, kom terug en laat me een ritje maken op het schip, geef de sleutel door.
Ik ben aan het veranderen.
Welkom, alstublieft.
En zorg voor mijn computer.
Want Ik heb gepakt, ik ben klaar om te gaan .
En de doorgang is maar één weg.
Ik ben klaar om op te stijgen, ik ga reizen, Ik ga de verbinding verbreken
Omdat ik al vol zit en geen e-mail met nieuws wil ontvangen
deze klote plek.
Ik ga naar de maanwereld
Wat is een motel geworden?
Waar de goden en godinnen
Omhels en kus in de hemel
Ik ga ver weg, waar geen zwaartekracht is
Om van de last van de verantwoordelijkheid af te komen
Om op deze zieke planeet te leven.
En moeten de genezing van het hoofd en hart van ons vinden.
Geen waanzin meer, geen marteling meer.
Misschien vind ik ergens in de ruimte een intelligent wezen.
Er zijn hier veel mensen, maar ik vind alleen eenzaamheid.
Haat, leugen, ambitie
De ster is niet vermist, astronaut.
De aarde is een bedreigde planeet.
Ik ga naar de maanwereld
Wat is een motel geworden?
Waar de goden en godinnen
Omhels en kus in de hemel