Furniture — She Gets Out The Scrapbook songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She Gets Out The Scrapbook" van Furniture.
Songteksten
You’re working for a family
I’m working for myself
The thought never changes
The thought never changes
My hands are reaching out to you
All across this town
I swear that I’ll find you
I swear that I’ll find you
Even though you hide away
I know
You won’t forget
Cause I’ve got a piece of your heart
You left here
And I don’t want it
There’s things to be done
And things to be said
That should have been said long ago
I could stay out here forever
But the time will come I know
When you can’t think about the future
For the past times you recall
The thought never changes
The thought never changes
Even when you’re making love to him
My shadow’s on your wall
You swore I’d be with you
You swore I’d be with you
Till the end
And it all came true
But it’s not how we expected it to be, is it?
A memory round every corner
A ghost coming back for a visit
But I’m no ghost
And I want this chance
Just a ghost of a chance
Or the chance of a ghost
I will take the stand
I will raise my hand
I will talk
I will talk
I’ve held it in too long
So tell me it means nothing to me you
Tell me I don’t have to think about you
Tell me the next will wash out the last
Tell me, but don’t think I’ll tell you it’s true
Nothing of this is important now
Nothing that has any reason to last
Still I will work for the future
Just to take control of the past
She’s been working late
She comes home
Gets on the phone
Calls up a few close friends
Get a bottle of wine or something
And as the evening draws on
We sit and reminisce
She gets out the scrapbook
And they say
Did we really live like this
Did we really really live like this
Entertain me
Come you big bad world
And entertain me
Entertain me cause I’m bored with myself when the lights go out
There’s nothing to talk about
And every silence lets in the same doubt
Cause I won’t forget a single night we spent
And I won’t forget a single word of love we said
Remember that when you speak to me
And I’m working late in the open air
And the moon shines on your face
Entertain me
Come on you big bad world and entertain me
Songtekstvertaling
Je werkt voor een gezin.
Ik werk voor mezelf.
De gedachte verandert nooit.
De gedachte verandert nooit.
Mijn handen reiken naar jou.
Overal in deze stad
Ik zweer dat ik je zal vinden.
Ik zweer dat ik je zal vinden.
Ook al verstop je je
Ik weet het.
Je zult het niet vergeten.
Want Ik heb een stukje van je hart
Je bent hier weggegaan.
En Ik wil het niet.
Er zijn dingen te doen.
En dingen die gezegd moeten worden
Dat had lang geleden moeten worden gezegd.
Ik zou hier voor altijd kunnen blijven.
Maar de tijd zal komen Ik weet
Als je niet aan de toekomst kunt denken
Voor de vorige keren herinner je je
De gedachte verandert nooit.
De gedachte verandert nooit.
Zelfs als je met hem vrijt
Mijn schaduw hangt aan je muur.
Je zwoer dat ik bij je zou zijn.
Je zwoer dat ik bij je zou zijn.
Tot het einde
En het kwam allemaal uit
Maar het is niet zoals we verwacht hadden, of wel?
Een herinnering om elke hoek
Een geest die terugkomt voor een bezoek
Maar ik ben geen geest.
En Ik wil deze kans
Gewoon een spook van een kans
Of de kans op een geest
Ik zal getuigen.
Ik steek mijn hand op.
Ik zal praten.
Ik zal praten.
Ik heb het te lang vastgehouden.
Zeg me dat het niets voor me betekent.
Zeg me dat ik niet aan je hoef te denken.
Zeg me dat de volgende de laatste zal wegspoelen.
Vertel het me, maar denk niet dat ik je zal vertellen dat het waar is.
Niets van dit alles is nu belangrijk.
Niets dat enige reden heeft om te blijven
Toch zal ik voor de toekomst werken.
Om het verleden onder controle te krijgen.
Ze werkt laat.
Ze komt thuis.
Aan de telefoon.
Belt een paar goede vrienden
Haal een fles wijn of zo.
En als de avond begint
We zitten en halen herinneringen op.
Ze krijgt het plakboek.
En ze zeggen
Hebben we echt zo geleefd?
Hebben we echt zo geleefd?
Vermaak me.
Kom jij grote slechte wereld
En vermaak me
Vermaak me want Ik verveel me als de lichten uitgaan
Er is niets om over te praten.
En elke stilte laat dezelfde twijfel binnen
Want Ik zal geen enkele nacht vergeten die we hebben doorgebracht
En Ik zal geen woord van liefde vergeten.
Onthoud dat als je tegen me praat.
En ik werk laat in de open lucht.
En de maan schijnt op je gezicht
Vermaak me.
Kom op jij grote slechte wereld en vermaak me