Frog Eyes — One In Six Children Will Flee In Boats songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One In Six Children Will Flee In Boats" van Frog Eyes.

Songteksten

Silver gnomes all in my dome and cameras can finally roam
By themselves, they’ve got hearts to moan
And friends of mine have got friends with coke
Oh, rabbit, rabbit, you’ve this habit of breaking legs and nouveau carat
And my heart has passed its final rite and it’s breaking legs for dollars
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is an undescribed sanction
Who you questioning in the blue-black dirt?
Over that ridge a hunter lives, stake him out with broken gifts
By the light, by the merry man who gave his lives when he gave knives to children
Raise him up, stake him up, grab the sun and drink his blood in cups
Don’t wait to be a monarch, man
Oh I’ll bet you can, I know you can
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is taking its time
Who you questioned in the blue-black dirt?

Songtekstvertaling

Zilveren kabouters allemaal in mijn koepel en camera ' s kunnen eindelijk zwerven
Op zichzelf hebben ze harten te kreunen.
En vrienden van mij hebben vrienden met coke.
Oh, konijn, konijn, je hebt de gewoonte om benen te breken en nouveau karaat
En mijn hart heeft zijn laatste ritueel doorstaan en het breekt benen voor dollars
Deze blauwe planken blijven in mijn hoofd kraken.
Deze blauwe planken kraken op mijn schip.
Hoewel het licht een ongewenste machtiging is
Wie ondervraag je in de blauw-zwarte modder?
Over die bergkam leeft een jager, houdt hem in de gaten met gebroken cadeaus.
Bij het licht, bij de vrolijke man die zijn leven gaf toen hij messen aan kinderen gaf
Til hem op, staak hem op, pak de zon en drink Zijn bloed in bekers.
Wacht niet om een monarch te zijn, man.
Dat geloof ik graag.
Deze blauwe planken blijven in mijn hoofd kraken.
Deze blauwe planken kraken op mijn schip.
Hoewel het licht zijn tijd neemt
Wie heb je ondervraagd in de blauw-zwarte modder?