Frida Boccara — Les enfants de Mozart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les enfants de Mozart" van Frida Boccara.

Songteksten

Les enfants sont nés pour la musique
les pianos magiques
les flûtes enchantées
et on leur donne
des travaux pratiques
des trains électriques
au lieu de les aimer
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
dirait
les enfants sont faits pour écouter
ce que disent les arbres
ce que pense le temps
et on leur donne
des fleurs en plastique
un monde mécanique
dont le cœur est absent
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
dirait
donnez-leur quelques chevaux sauvages
lâchés comme des rires au-dessus des nuages
et vous verrez leurs yeux vous montrer l’avenir
et vous trouverez dieu au coin de leurs sourires
les enfants ne s’interrogent pas
ils sont la vérité que l’on écoute pas
ils feraient s’ils conduisaient le bal
des villes de cristal
des maisons de soleil
laissons-les faire
ils sont des musiciens
ils sont des magiciens
des faiseurs d’arc-en-ciel
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
dirait
vous avez coupé tous les chemins
que d’autres comme moi
ont ouvert de leurs mains
vos rêves ne sont plus que dans quelques chansons
qui se brisent de froid
sur des murs de béton
tournez-vous du côté des prophètes
du côté des poètes
du côté des enfants
les enfants sont nés pour la musique
les pianos magiques
les jets d’eau du square
laissez-les vivre
du côté de l’amour
et vous aurez un jour
des milliers de mozart
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
voilà ce que mozart
dirait
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Kinderen zijn geboren voor muziek
magische piano ' s
de betoverde fluiten
en we geven ze
practicum
elektrische treinen
in plaats van Van ze lief te hebben.
dit is mozart.
dit is mozart.
dit is mozart.
zeggen
kinderen zijn gemaakt om te luisteren
wat de bomen zeggen
hoe laat denkt
en we geven ze
kunststofbloemen
een mechanische wereld
wiens hart afwezig is.
dit is mozart.
dit is mozart.
dit is mozart.
zeggen
geef ze wat wilde paarden.
laat los als gelach boven de wolken
en je zult hun ogen zien Toon je de toekomst
en je zult God vinden op de hoek van hun glimlach
kinderen vragen zich niet af
zij zijn de waarheid waar men niet naar luistert
dat zouden ze doen als ze de bal bestuurden.
Crystal Cities
Zonnehuizen
laat ze het doen.
het zijn muzikanten.
zij zijn tovenaars.
rainbow makers
dit is mozart.
dit is mozart.
dit is mozart.
zeggen
je snijdt alle paden door
dat anderen zoals ik
geopend met hun handen
je dromen zijn maar in een paar liedjes
die kou
op betonnen muren
keer naar de zijde van de profeten
aan de kant van dichters
aan de kinderkant
kinderen zijn geboren voor muziek
magische piano ' s
de waterstralen van het plein
laat ze leven.
aan de kant van de liefde
en je zult op een dag
duizenden mozart
dit is mozart.
dit is mozart.
dit is mozart.
zeggen
(Dank aan Dandan voor deze woorden)