Fred Astaire — Cheek To Cheek songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cheek To Cheek" van Fred Astaire.

Songteksten

Heaven,
I’m in heaven,
and my heart beats so that I can hardly speak,
and I seem to find the happiness I seek,
when were out together dancing cheek to cheek.
Heaven,
I’m in heaven,
and the cares that hung around me through the week,
Seem to vanish like a gamblers lucky streak,
when were out together dancing.
Oh I love to climb a mountain,
and to reach the highest peak,
but it doesn’t thrill me half as much
as dancing cheek to cheek.
Oh I love to go out fishing
in a river or a creek,
but I don’t enjoy it half as much
as dancing cheek to cheek.
Dance with me,
I want my arm about you,
the charm about you,
will carry me trough to —
Heaven,
I’m in heaven,
and my heart beats so that I can hardly speak,
and I seem to find the happiness i seek,
when were out together dancing.

Songtekstvertaling

Hemel,
Ik ben in de hemel,
en mijn hart klopt, zodat ik nauwelijks kan spreken.,
en ik lijk het geluk te vinden dat ik zoek,
toen we samen uit waren dansende wang tegen Wang.
Hemel,
Ik ben in de hemel,
en de zorgen die me de hele week rondhingen,
Lijkt te verdwijnen als een gokkers gelukstreeks,
toen we samen aan het dansen waren.
Ik hou ervan om een berg te beklimmen.,
en om de hoogste piek te bereiken,
maar ik vind het niet zo spannend.
als dansende wang tegen Wang.
Ik hou van vissen.
in een rivier of een beek,
maar ik geniet er niet half zoveel van.
als dansende wang tegen Wang.
Dans met me.,
Ik wil mijn arm over jou.,
de charme van jou,
zal me naar —
Hemel,
Ik ben in de hemel,
en mijn hart klopt, zodat ik nauwelijks kan spreken.,
en ik lijk het geluk te vinden dat ik zoek,
toen we samen aan het dansen waren.