Fred Astaire — Broadway Melody of 1940 - Please Don't Monkey with Broadway songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Broadway Melody of 1940 - Please Don't Monkey with Broadway" van Fred Astaire.
Songteksten
Due to landscape gardeners gifted
Knickerbocker spaces are being lifted
So much
That you hardly know it as such
All the streets are being dressed up
So before they ruin Broadway, I suggest that
You go
To the city fathers and say, «Whoa!»
Glorify Sixth Avenue
And put bathrooms in the zoo
But please don’t monkey with Broadway
Put big floodlights in the park
And put Harlem in the dark
But please don’t monkey with Broadway
Though it’s tawdry and plain
It’s a lovely old lane
Full of landmarks galore and memories gay
So move Grant’s Tomb to Union Square
And put Brooklyn anywhere
But please, please, I beg on my knees don’t monkey with old Broadway
Plant trees in the Polo Grounds
And put Yorkville out of bounds
But please don’t monkey with Broadway
Close the Village honkytonks
And suppress cheering in the Bronx
But please don’t monkey with Broadway
Think what names used to dance
On this road of romance
Think what stars used to stroll along it all day
Make City Hall a skating rink
And push Wall Street in the drink
But please, please, I beg on my knees don’t monkey with old Broadway
Songtekstvertaling
Door begaafde landschapstuinders
Knickerbocker spaties worden opgeheven
Zo veel.
Dat je het nauwelijks als zodanig kent
Alle straten worden opgedoft.
Dus voordat ze Broadway ruïneren, stel ik voor dat
Ga jij maar.
Tegen de stadsvaders en zeggen: "Whoa!»
Verheerlijkt Sixth Avenue
En zet badkamers in de dierentuin
Maar ga alsjeblieft niet naar Broadway.
Zet grote schijnwerpers in het park
En zet Harlem in het donker
Maar ga alsjeblieft niet naar Broadway.
Hoewel het smakeloos en eenvoudig is
Het is een mooie oude rijstrook.
Vol met bezienswaardigheden en herinneringen homo
Dus verplaats Grant ' s graf naar Union Square
En zet Brooklyn ergens neer.
Maar alsjeblieft, alsjeblieft, ik smeek op m ' n knieën, niet met Broadway rommelen.
Bomen op het Pologebied
En Yorkville buiten de grenzen te houden.
Maar ga alsjeblieft niet naar Broadway.
Sluit het dorp honkytonks
En het gejuich in de Bronx onderdrukken
Maar ga alsjeblieft niet naar Broadway.
Denk aan de namen die gebruikt werden om te dansen.
Op deze weg van romantiek
Bedenk eens wat sterren gebruikten om er de hele dag langs te lopen.
Maak van het stadhuis een schaatsbaan
En Wall Street in de drank duwen.
Maar alsjeblieft, alsjeblieft, ik smeek op m ' n knieën, niet met Broadway rommelen.