Franz Josef Degenhardt — Kommt, ihr Gespielen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kommt, ihr Gespielen" van Franz Josef Degenhardt.
Songteksten
Kommt, ihr Gespielen, kommt, ihr Kumpanei
Nach all den hellen und dunklen Tagen,
nach all den mandelbitteren Siegen,
den sacharinsüßen Niederlagen
wollen wir noch einmal die Welt umkrempeln
in unseren Liedern und Träumen,
und ehe wir Löffel und Messer abgeben,
noch einmal die Tische abräumen.
Meinswegen unter den Pflaumenbäumen.
Kommt, ihr Geliebten, kommt, ihr Gehassten,
ihr Aufgestiegenen, Sitzengebliebenen,
Geflohenen und ihr Geschassten.
Wir werden noch einmal die Trommel schlagen
und die Marketenderin küssen.
Und wovor sollen wir uns noch fürchten,
wo wir den tieferen Sinn längst wissen.
Noch strahlt der Nordstern am Himmelswagen,
noch stimmen die Längen und Breiten.
Noch glauben ja bloß Propheten und Pfaffen
ans Ende unserer Zeiten.
Noch sind ja nicht alle Lieder gesungen,
nicht alle unsere Träume zerrieben,
noch liegt ja alles vor uns — na,
sagen wir mal, solange wir leben.
So kommt, ihr Gespielen, kommt, ihr Kumpane!
Und haben wir Schiffsbruch erlitten,
so haben wir ihn ja überlebt und auch
den Grund dafür, worüber wir stritten.
Tanzen wollen wir und uns berauschen,
lachen und lügen, uns Wahrheiten sogen.
Und wenn morgens die Nachtvögel schreien,
uns in die Büsche schlagen.
Songtekstvertaling
Kom, je speelde, kom, je maatje
Na alle heldere en donkere dagen,
na alle bittere overwinningen,
de zoete saccharine verslaat
laten we de wereld weer omkeren.
in onze liederen en dromen,
en voordat we lepels en messen opgeven,
maak de tafels weer vrij.
Mijn weg onder de pruimenbomen.
Kom, geliefde, kom, gehaat,
u bent opgestegen, zittend,
Vluchten en hun zaken.
We zullen weer op de trommel slaan.
en kus de marketeer.
En waar zullen we bang voor zijn,
waar we de diepere betekenis al kennen.
De Poolster schijnt nog steeds op de sky car.,
de lengte en breedte zijn nog steeds correct.
Nog steeds geloven alleen profeten en priesters
tot het einde van onze tijd.
Nog niet alle liedjes zijn gezongen,
niet al onze dromen verpletterd,
toch ligt alles voor ons.,
laten we zeggen, zolang we leven.
Dus kom, speelkameraadjes, kom, jullie trawanten!
En hebben we schipbreuk geleden,
dus we overleefden hem en ook
de reden waarom we ruzie hadden.
We willen dansen en dronken worden.,
gelach en leugens, zogenaamde waarheden.
En als de nacht de vogels roept,
sla ons in de bosjes.