Franz Josef Degenhardt — Diesmal Werd Ich Nich Mit Ihnen Ziehn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Diesmal Werd Ich Nich Mit Ihnen Ziehn" van Franz Josef Degenhardt.
Songteksten
Diesmal werd' ich nicht mit ihnen zieh’n
Werd' nicht mal winken, nicht an meinem Hoftor steh’n
Wenn sie die schwarzen Boote strandwärts tragen
Verschwitzt, im Gleichschritt, den die Trommeln schlagen!
Wenn man im Chor die Killerhymne singt
Der Priester seinen nassen Besen schwingt —
Niesmal werd' ich nicht!
Niesmal werd' ich nicht!
Keiner meiner Leute soll sie seh’n
Kein Kind mit Salz, kein Weib mit Wein zu ihnen geh’n!
Treib' Kinder, Vieh und Weiber von den Toren
Stopf' meinen Töchtern Honig in die Ohren
Sperr' meine Söhne mit den Mägden ein
Und öffne ihnen meinen stärksten Wein —
Niemand soll sie seh’n!
Niemand soll sie seh’n!
Ich zerschlug mein Boot, mein Kerbenbeil
Zerschnitt mein Schild, bot meine Schlächterschürze feil!
Will keine Kreuze mehr in Boote schnitzen
Und keine Kerben mehr in Beile ritzen —
Ich will nicht, dass ein Lederschild mich schützt
Und Blut auf eine Schlächterschürze spritzt!
Ich zerschlug mein Boot!
Ich zerschlug mein Boot!
Ich will nur durch meine Ställe geh’n
Das Wetter riechen und bei meinen Leuten steh’n!
Hier trinken und mit jenen was erzählen
Und meinen Söhnen ihre Weiber wählen
Drauf achten, dass kein Kind mit Beilen schlägt
Und eine Kinderschlächterschürze trägt —
Darauf achte ich!
Darauf achte ich!
Diesmal werde ich am Hoftor steh’n
Wenn sie geschlagen, ohne Tritt nach Haus zieh’n!
Ich hör' mich satt an dem zerschlurften Schweigen
Und werde allen meinen Leuten zeigen
Wie man die toten Männer landwärts bringt
Der Priester seinen nassen Besen schwingt —
Alle sollen seh’n!
Alle sollen seh’n!
Songtekstvertaling
Deze keer trek ik niet met je mee.
Wil niet eens zwaaien, sta niet bij mijn tuinpoort
Als je de zwarte boten naar het strand brengt
Zweterig, in dezelfde stap als de drums slaan!
Als je het geweldige volkslied zingt in het koor
De priester zwaait met zijn natte bezem —
Ik zal niet niezen!
Ik zal niet niezen!
Niemand van mijn mensen zal ze zien.
Geen kind met zout, geen vrouw met wijn gaat naar hen toe!
En drijf de kinderen van de poorten, het vee en de vrouwen weg.,
Stop honing in de oren van mijn dochters.
Sluit mijn zonen op bij de dienstmeisjes.
En open voor hen mijn sterkste wijn —
Niemand zal ze zien!
Niemand zal ze zien!
I axe vernielde mijn boot, mijn Score
Snij mijn schild door, bood mijn slagersschort te koop aan!
Geen kruisingen meer in Boten.
En geen inkepingen meer in Beile scheuren —
Ik wil geen leren schild om me te beschermen.
En bloed spat op een slagershort!
Ik heb mijn boot vernield!
Ik heb mijn boot vernield!
Ik wil gewoon door mijn stallen gaan.
Ruik het weer en sta bij mijn mensen.
Drink hier en vertel ze wat
En kiest voor mijn zonen hun echtgenotes.
Zorg ervoor dat geen enkel kind met bijl slaat
En draagt een kinderslagershort —
Ik let op!
Ik let op!
Deze keer sta ik bij de binnenplaats poort.
Als je slaat, trek dan naar huis.
Ik ben moe van de verbrijzelde stilte.
En zal al mijn mensen laten zien
Hoe breng je de doden landwaarts
De priester zwaait met zijn natte bezem —
Iedereen zal het zien!
Iedereen zal het zien!