Frank Zappa — Sunshine Of Your Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunshine Of Your Love" van Frank Zappa.

Songteksten

Isaac Hayes
Gabby Hayes, well…
Willie Mays
Helen Hayes
Speakin' of Helen…
Well it’s gettin' near dark
When the lights be closin' your tired little eyes
I’ll soon be with you, my love
And give you that potato-headed surprise
Stay with you darlin'
Soon
I’ll stay with you till all o' 'em stars start to fallin'
And fallin'
Ah! I’ve been waiting so long
(Ayyy! A-ha!)
Oh to be where I’m goin'
(Arriba! Arriba! Ay!)
In the sunshine of your love
Now hold down just a second, there
You leather-faced metal freak
And you potato-headed watchamacallit!
(You talkin' to us now, son?)
Yeah, you bet I’m talkin' to you
I got something to say right here
(Ain't you the man in black?)
(SUCKER!)
Just get yourself ready
It’s getting near dark
The light’s shinin' through on you…
I’ll soon be with you, my love
(Whom love?)
It’s the morning and just we two
I’ll be with you darling soon
I’ll be with ya when the sea’s all dried up!
(The seas?)
The seas
(You're talkin' dried up?)
I’ll seize ya, buddy…
Oh! Wait a minute here! You shitkicker!
I said
I been waiting so long
To be where I’m going
(Andale! Andale! Anda!)
In the sunshine of your love!

Songtekstvertaling

Isaac Hayes
Gabby Hayes.…
Willie Mays
Helen Hayes
Over Helen gesproken.…
Het wordt bijna donker.
Als de lichten gaan hangen, hangen je vermoeide oogjes.
Ik zal snel bij je zijn, mijn liefste.
En je die aardappel-koppige verrassing geven.
Blijf bij je, schat.
Snel
Ik blijf bij je tot alle sterren beginnen te vallen.
En fallin'
Ah! Ik wacht al zo lang.
Ayyy! A-ha!)
Oh to be where I 'm goin'
(Arriba! Arriba! Ay!)
In de zon van je liefde
Wacht even.
Jij leren kop metaal freak.
En jij Aardappelhoofd watchamacallit!
Heb je het nu tegen ons, zoon?)
Ja, zeker weten dat ik het tegen jou heb.
Ik heb hier iets te zeggen.
(Ben jij niet de man in het zwart?)
Sukkel.)
Maak je klaar.
Het wordt bijna donker.
Het licht straalt door je heen…
Ik zal snel bij je zijn, mijn liefste.
Wie houdt er van?)
Het is ochtend en alleen wij twee
Ik ben zo bij je, schat.
Ik ben bij je als de zee opgedroogd is.
De zee?)
Zee
Heb je het over opgedroogd?)
Ik grijp je, vriend.…
Oh! Wacht eens even. Klootzak.
Ik zei:
Ik wacht al zo lang.
Om te zijn waar ik heen ga
Andale! Andale! Anda!)
In de zon van je liefde!