Frank Zappa — Ruthie-Ruthie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ruthie-Ruthie" van Frank Zappa.
Songteksten
I, I can’t see you, but I know that you’re out there…
It’s that little voice…
That same little voice at all of the concerts,
Of the guy in the back of the room
Okay???
A couple a years ago,
There was a guy that used to come
To all the concerts on the East Coast
I swore I heard him every night for a month
That he was somewhere in the audience
Anyway, it’s this little voice, and he would say:
«Freak me out Frank!
Freak me out!
Freak me out Frank!»
Okay, here we go!
Arf arf! ???
Arf!
Ruthie-Ruthie
Where did you go?
Oh, Ruthie-Ruthie
Where did you go?
Last night, I tried to … her
This burned Pennsylvania all … your story
Right after Ruth got through barfin'
She pushed the tray out the door
She rocks me compassionate
Ruthie-Ruthie
Where did you go?
What could you do now,
What could you do?
Ruthie-Ruthie
Oh yeah
What did you do?
Ruthie had on a thin night gown
She wouldn’t fill it everywhere
No no no no She pushed the tray out the door
Some guy tried to come in She kicked him in the nose
She said: «Oh oh oh oh!»
Ruthie-Ruthie
What did you do?
(Now, what did you do?
What did you do?
What did you do?)
Ruthie-Ruthie
(Ruthie-Ruthie
That was the best thing anybody could do)
What did you do now?
Well, we have another song for you
That goes far beyond Louie-Louie,
Ruthie-Ruthie, or even Brian-Brian
This song is so advanced
It takes us all the way from nineteen fifty-five
Directly to approximately nineteen fifty-seven,
Which is when it should have been written,
But actually it was written about nineteen seventy
This is a song,
We like to dedicate this song to Marty, our road manager,
Who has a fondness for the k-nine species
And the orifice attendant thereto
Songtekstvertaling
Ik kan je niet zien, maar ik weet dat je daar bent.…
Het is dat kleine stemmetje.…
Hetzelfde stemmetje bij alle concerten.,
Van de man achterin de kamer.
Oké???
Een paar jaar geleden.,
Er was een man die vroeger kwam.
Naar alle concerten aan de oostkust
Ik heb gezworen dat ik hem een maand lang elke avond hoorde.
Dat hij ergens in het publiek was.
Hoe dan ook, het is dit kleine stemmetje, en hij zou zeggen:
"Maak me bang Frank!
Ik word er gek van.
Frank!»
Daar gaan we.
Arf arf! ???
Arf!
Ruthie-Ruthie
Waar ging je heen?
Oh, Ruthie-Ruthie
Waar ging je heen?
Gisteravond probeerde ik haar ...
Dit heeft Pennsylvania verbrand. jouw verhaal.
Vlak nadat Ruth door barfin kwam.
Ze duwde het dienblad de deur uit.
Ze geeft me medelijden.
Ruthie-Ruthie
Waar ging je heen?
Wat zou je nu kunnen doen?,
Wat kon je doen?
Ruthie-Ruthie
Oh ja
Wat heb je gedaan?
Ruthie had een dunne nachtjapon aan.
Ze zou het niet overal vullen.
Nee nee nee nee ze duwde het dienblad de deur uit
Een vent probeerde binnen te komen. ze schopte hem in zijn neus.
Ze zei: "Oh oh oh oh oh!»
Ruthie-Ruthie
Wat heb je gedaan?
Wat heb je gedaan?
Wat heb je gedaan?
Wat heb je gedaan?)
Ruthie-Ruthie
(Ruthie-Ruthie
Dat was het beste wat iemand kon doen.)
Wat heb je nu weer gedaan?
We hebben nog een liedje voor je.
Dat gaat veel verder dan Louie-Louie,
Ruthie-Ruthie, of zelfs Brian-Brian
Dit nummer is zo geavanceerd.
Het brengt ons helemaal van 19.55
Rechtstreeks naar ongeveer 19-57,
Dat is wanneer het geschreven had moeten worden.,
Maar eigenlijk was het geschreven over 1970
Dit is een lied,
We willen dit nummer opdragen aan Marty, onze road manager.,
Die een voorkeur heeft voor de K-9 soort
En de opening die erbij hoort.