Frank Zappa — Montana (Whipping Floss) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Montana (Whipping Floss)" van Frank Zappa.
Songteksten
Guy in the audience: «Whipping Post»!
FZ: Say that again please!
Guy in the audience: «Whipping Post»!
FZ: «Whipping Post»? Ok, just a second… (Do you know that?) Oh sorry,
we don’t know that one. Anything else? Hum me a few bars of it, please,
just show me how it goes, please. Just sing, sing me «Whipping Post»
and then maybe we’ll play it with you
Guy in the audience: Ooh-ooh-ooh…
FZ: Thank you very much. And now… Judging from the way you sang it,
it must be a John Cage composition, right? Here we go, «Montana».
One two, one two three four…
I might be movin' to…
FZ: Hold it! Hold it! We can’t possibly start the song off like that! Good God!
That’s inexcusable! What happened to you last night?
Napoleon: George has a tape of it…
FZ: George has a tape of it? Ok, we’ll use that in the second show… Ready?
«Montana»… Wait a minute, «Whipping Post»… No, «Montana». One two,
one two three four…
FZ: It’s too fast for you? One two, one two three four…
I might be movin' to Helsinki soon
Just to raise me up a crop of
Dental Floss
Raisin' it up
Waxen it down
Tying it to the Whipping Post
In the middle of town
But by myself I wouldn’t
Have no boss
'Cause I’d be raisin' my lonely
Whipping Post
Raisin' my lonely
Whipping Post
Raisin' my lonely
Whipping Post
Well I just might grow me some thongs
But I’d leave the heavy stuff
To somebody else… how 'bout Chester?
And then I would
Get a person
Tie him up
To the Whipping Post
And beat the living shit out of him
So that guy in the audience was satisfied
But by myself I wouldn’t
Have no boss
'Cause I’d be raisin' my lonely
Whipping Post Floss
Movin' to Montana soon (well…)
Gonna be a Dental Floss tycoon (how unique!)
(Whip! Whip!)
Movin' to Montana soon (now…)
Gonna be a mennil-toss flykune
(Yes, it’s such a ballad at this tempo)
Napoleon: Little Booger-bear… Boogers everywhere…
FZ: And now for the thrilling conclusion of that song…
Songtekstvertaling
Man in het publiek: "Whipping Post"!
FZ: zeg dat nog eens, alsjeblieft!
Man in het publiek: "Whipping Post"!
FZ:"Whipping Post"? Wacht even ... Weet je dat? Sorry.,
die kennen we niet. Verder nog iets? Neurie er een paar staven van, alsjeblieft.,
laat me zien hoe het gaat, alsjeblieft. Zing gewoon, Zing Me "Whipping Post»
en dan spelen we het misschien met jou.
In het publiek: Ooh-ooh-ooh…
FZ: Hartelijk dank. En nu ... te oordelen naar de manier waarop je het zong,
het moet een John Cage compositie zijn, toch? Daar gaan we, "Montana".
Eén, twee, twee, drie, vier.…
Ik ga misschien naar…
FZ: Stop! Stop! Zo kunnen we het nummer niet starten. Goeie God!
Dat is onvergeeflijk! Wat is er gisteravond met je gebeurd?
George heeft er een band van.…
FZ: heeft George er een band van? Oké, dat gebruiken we in de tweede show ... klaar?
"Montana" ... wacht even, "Whipping Post" ... Nee,"Montana". Een twee,
Eén, twee, drie, vier.…
FZ: is het te snel voor je? Eén, twee, twee, drie, vier.…
Ik ga binnenkort naar Helsinki.
Alleen maar om me een oogst van
tandzijde
Roven ' it up
Waxen it down
Vastbinden aan de Zweeppost
Midden in de stad
Maar alleen zou ik dat niet doen.
Heb geen baas
Want ik zou mijn eenzaam zijn
Whipping Post
Roven ' my lonely
Whipping Post
Roven ' my lonely
Whipping Post
Misschien laat ik wel wat strings groeien.
Maar ik zou het zware spul achterlaten.
Wat dacht je van Chester?
En dan zou ik
Neem een persoon
Bind hem vast.
Naar de Zweeppost
En sla hem verrot.
Dus die man in het publiek was tevreden.
Maar alleen zou ik dat niet doen.
Heb geen baas
Want ik zou mijn eenzaam zijn
Zweepslagen Postflos
Verhuizen naar Montana binnenkort (well…)
Het wordt een tandfloss magnaat.)
Whip! Whip!)
Movin ' to Montana soon (now…)
Wordt een mennil-toss flykune
(Ja, Het is zo ' n ballade in dit tempo)
Napoleon: kleine Snotbeer ... overal snot…
FZ: en nu voor de spannende conclusie van dat lied…