Frank Turner — Worse Things Happen At Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Worse Things Happen At Sea" van Frank Turner.

Songteksten

Honestly, relax my dear, it’s clear that we are done.
It doesn’t take a scientist to figure out that one.
It’s obvious, the way you move, the way you hold your head,
The way you hide your pretty eyes and shift across the bed.
Honestly, I’ll be fine, this isn’t my first time.
I’ve taken blows before and every time I have survived.
You made it clear you didn’t care, you never did pretend,
And in the end at least you never try to fuck my friends.
Well honestly it doesn’t matter, I know better than
To cry over spilt milk, wasted effort, spoiled plans.
We’re adults here so shed no tears, I’m sure we can be friends.
I’ll nod and smile and watch you in the arms of other men.
Well honestly, your honesty, it has emerged unscathed,
And I hope you’re doing fine, because me, I’m doing fucking great.
And I wouldn’t want to waste another second of your time —
I know my place, I know your face,
So you hide yours and I’ll keep to mine.
You say «Worse things happen at sea»,
I say «Worse things have happened to me».
Bitter eyes to the bedroom floor —
And we’re not going to talk anymore,
We’ve got nothing to talk for,
And you’ve got nothing to be sorry for.
And I’ve got no one to care for.
This is the worst thing that’s happened to me.
I guess worse things happen at sea.

Songtekstvertaling

Rustig maar, het is duidelijk dat we klaar zijn.
Daar is geen wetenschapper voor nodig.
Het is duidelijk, de manier waarop je beweegt, de manier waarop je je hoofd vasthoudt,
De manier waarop je je mooie ogen verbergt en over het bed verschuift.
Ik red me wel, Dit is niet mijn eerste keer.
Ik heb eerder klappen gehad en elke keer als ik het overleefd heb.
Je maakte duidelijk dat het je niet kon schelen, je deed nooit alsof,
En uiteindelijk probeer je tenminste nooit mijn vrienden te neuken.
Nou eerlijk gezegd maakt het niet uit, Ik weet beter dan
Om te huilen over gemorste melk, verspilde moeite, bedorven plannen.
We zijn volwassen, dus laat geen tranen, Ik weet zeker dat we vrienden kunnen zijn.
Ik knik en glimlach en kijk naar je in de armen van andere mannen.
Eerlijk gezegd, je eerlijkheid, het is onbeschadigd naar voren gekomen.,
En ik hoop dat het goed met je gaat, want met mij gaat het geweldig.
En Ik wil geen seconde van je tijd verspillen. —
Ik ken mijn plaats, ik ken jouw gezicht.,
Dus jij verbergt de jouwe en ik de mijne.
Je zegt "ergere dingen gebeuren op zee»,
Ik zeg "ergere dingen zijn mij overkomen".
Bittere ogen naar de slaapkamervloer —
En we gaan niet meer praten.,
We hebben niets om voor te praten.,
En je hoeft nergens spijt van te hebben.
En ik heb niemand om voor te zorgen.
Dit is het ergste wat me is overkomen.
Er gebeuren ergere dingen op zee.