Frank Sinatra — What Time Does The Next Miracle Leave? [The Frank Sinatra Collection] songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Time Does The Next Miracle Leave? [The Frank Sinatra Collection]" van Frank Sinatra.
Songteksten
And I sing love songs mostly after dark, mostly in salons.
I’ve had some very good years.
I haven’t missed a whole lot in those firecracker years,
And I don’t want to miss a thing when the future appears.
I like to sit outside on a summer night with a drink in my hand.
And a little moonlit music on the stereo, and look at the stars.
Then I get an urge to travel to that fabulous sky,
If they can do it in the movies, why can’t I?
«Seats are now available on the Satellite Special»,
«leaving for Mercury and Venus, Pluto, Saturn, Neptune.»
What time is the next miracle, I want to be on board,
Save me a seat by the window where I can see
All those marvelous things to be seen out there.
(The things to be seen out there, all there)
What time does the next miracle leave?
Let’s get this show on the road,
And when the Satellite Tours begin,
Count me in,
«Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.»
(musical interlude)
When I arrive at Venus, it will surely be spring,
And the girl I have waited for, will be waiting for me,
And she’ll dance with me all the afternoon,
Comfort me when the darkness falls,
And she’ll still be there in the morning when I need her the most.
Maybe when I get to Venus, I will never be lonely again.
«The Satellite Special leaving for Jupiter, Saturn,»
«Neptune, Jupiter, Saturn,"(Jupiter, Saturn)
Jupiter makes with the rain, Saturn makes with the crop,
A nicer trade was never made, and hopefully never stops.
If Saturn’s fields are dry, Jupiter won’t stay fat,
So Jupiter leaves its fortunes on and
«Next stop, Pluto where the devils dwell, hahahahahahaha»
Pluto is a rotten place an evil place they got in space,
It’s Hades (it's Hades) filled with rats for self-defense,
A sordid flock of CrҐ¦Ђ№e Nomen.
And ladies (ladies? Ladies, ladies, ladies)
It’s pure hell when your journey ends there,
But you can bet your ass I’ll lead a lot of friends there,
(We're getting R A)
«Next stop, Mercury, Mercury, Neptune»
Mercury will lead us out to Neptune and her deep blue sea.
(musical interlude)
(And then) And then to Uranus (Uranus)
Uranus is heaven,
(Heaven, heaven, oh you know indeed, is it really heaven?)
How will I know? I will know, if they need me at the station,
With some cheese and some Mayo pizza,
Well done (well done), and a little red wine.
«The Satellite Special now leaving non-stop for earth, non-stop for earth»
(Move along, move along, it’s time we were getting on board.)
Please let me off at the desert, where I can see
All those wonderful things to be seen down there.
(to be seen down there, all there)
(coda)
Songtekstvertaling
En ik zing liefdesliedjes meestal in het donker, meestal in salons.
Ik heb goede jaren gehad.
Ik heb niet veel gemist in die vuurwerk jaren.,
En ik wil niets missen als de toekomst verschijnt.
Ik zit graag buiten op een zomernacht met een drankje in mijn hand.
En een beetje maanlicht muziek op de stereo, en kijk naar de sterren.
Dan krijg ik een drang om naar die fantastische hemel te reizen.,
Als zij het in de film kunnen, waarom ik dan niet?
"Stoelen zijn nu beschikbaar op de speciale satelliet»,
"vertrekken naar Mercurius en Venus, Pluto, Saturnus, Neptunus.»
Hoe laat is het volgende wonder, Ik wil aan boord zijn,
Bewaar een stoel bij het raam waar ik kan zien
Al die prachtige dingen om gezien te worden.
(De dingen die daar te zien zijn, allemaal daar)
Hoe laat vertrekt het volgende wonder?
Laten we beginnen.,
En als de Satelliettours beginnen,
Ik doe mee.,
Tien, negen, acht, zeven, zes, vijf, vier, drie, twee, één.»
(muzikale interlude)
Als ik op Venus kom, zal het zeker lente zijn.,
En het meisje waar ik op heb gewacht, zal op me wachten.,
En ze zal de hele middag met me dansen,
Troost me als de duisternis valt.,
En ze zal er nog steeds zijn in de ochtend als ik haar het meest nodig heb.
Misschien als ik op Venus ben, zal ik nooit meer eenzaam zijn.
"De satelliet Special vertrekt naar Jupiter, Saturnus,»
"Neptunus, Jupiter, Saturnus," (Jupiter, Saturnus))
Jupiter maakt met de regen, Saturnus maakt met de oogst,
Er is nooit een mooiere ruil gemaakt, en hopelijk houdt hij nooit op.
Als Saturnus ' velden droog zijn, zal Jupiter niet dik blijven.,
Dus Jupiter laat zijn fortuin op en
"Volgende halte, Pluto waar de duivels wonen, hahahahahahahaha»
Pluto is een verrotte plek. een slechte plek in de ruimte.,
Het is Hades (Hades) gevuld met ratten voor zelfverdediging.,
Een smerige kudde van Cr Ђ / weder-aan-weder-aan-weder-aan-weder-aan-weder-aan-weder.
En dames? Dames, dames, dames)
Het is een hel als je reis daar eindigt.,
Maar je kunt er zeker van zijn dat ik daar veel vrienden zal leiden.,
(We krijgen R A)
"Volgende halte, Mercurius, Mercurius, Neptunus»
Mercurius leidt ons naar Neptunus en haar diepblauwe zee.
(muzikale interlude)
En dan naar Uranus (Uranus))
Uranus is de hemel,
(Hemel, hemel, oh Je weet zeker, is het echt de hemel?)
Hoe Weet ik dat? Ik zal het weten, als ze me nodig hebben op het bureau.,
Met wat kaas en Mayo pizza.,
Goed gedaan (goed gedaan), en een beetje rode wijn.
"De satelliet Special vertrekt nu non-stop naar de aarde, non-stop naar de aarde»
(Doorlopen, doorlopen, het is tijd dat we aan boord gaan.)
Laat me er alsjeblieft uit in de woestijn, waar ik kan zien
Al die prachtige dingen die je daar beneden kunt zien.
(om daar beneden te worden gezien, allemaal daar)
(coda)