Frank Sinatra — Kisses And Tears songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kisses And Tears" van Frank Sinatra.
Songteksten
You don’t seem to need the slightest reason
To chase that sunshine and bring on the rainy season.
(Though the years)
Unless you trust me, whenever a doubt appears,
[Your future with me will continue to be kisses and
tears.>
You’re crying again, you’re sighing again,
Can’t we patch it up this time?
And I guess it’s allright, we’ve finished our fight,
and now.
(It's just about kiss-time.)
You shouldn’t be kissed, I oughta resist,
(That's all that love is)
Oh watsa matter, baby?
You don’t seem to need the slightest reason,
(To chase the sunshine and bring on, bring on the rainy
season)
Kisses and tears, it’s up to you
If we laugh or if we cry through the years
Unless you trust me
[Your future with me will continue to be}
Loving and crying, continually,
(Kisses and tears!)
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Je hebt geen enkele reden nodig.
Om die zon te achtervolgen en het regenseizoen te brengen.
(Hoewel de jaren)
Tenzij je me vertrouwt, als er twijfel verschijnt. ,
[Uw toekomst met mij zal blijven kussen en
huilen.>
Je huilt weer, je zucht weer.,
Kunnen we het deze keer niet oplappen?
En ik denk dat het goed is, we hebben ons gevecht beëindigd.,
en nu.
Het gaat over kiss-time.)
Je zou niet gekust moeten worden, Ik zou je moeten weerstaan.,
Dat is alles wat liefde is)
Wat is er, schatje?
Je hebt geen enkele reden nodig.,
(Om de zon te achtervolgen en op te voeren, breng het regenachtige
seizoen)
Kusjes en tranen, het is aan jou
Als we lachen of huilen door de jaren heen
Tenzij je me vertrouwt.
[Uw toekomst met mij zal blijven zijn}
Liefdevol en huilend, voortdurend,
(Kussen en tranen!)
(functie ();
document.schrijven ('