Frank Sinatra — Come up to My Place songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Come up to My Place" van Frank Sinatra.
Songteksten
Miscellaneous
Come Up To My Place
Betty the taxi driver: First we see the sights, then let’s come to my place
Frank: Oh no, then we will have to go looking for Davey’s girl
Betty: No, then up to my place. Where do you want to go first?
Frank: Well, my grandpa told me, Chip my boy, there’ll come a time when you
leave home, and if you should ever see New York, be sure to see the
Hippodrome.
Betty: The Hippodrome!
Frank: Yeah, the Hippodrome
Betty: Did I hear right? Did you say the Hippodrome?
Frank Yes, you heard me right, yes, I said the Hippo.
Betty: (applies the brakes)
Frank: Hey what did you stop for?
Betty: It ain’t there any more. They tore it down you know a dozen years
ago.
Frank: Oh, I wanted to see that Hippodrome.
Betty: Hey, what year is that guide book anyway?
Frank: Oh, 1905.
Betty: 19 hundred and 5, no wonder. Don’t you realize that a big city like
this changes all the time? But there’s one thing that doesn’t change, kid.
Come up to my place.
Frank: No. My grandpa saw the girly show that will hold me hot and curly,
and told me the hottest show in town is of the Floradora Girl.
Betty: Floradora Girl!
Frank: Yes, the Floradora Girl.
Betty: Did I dig right, was that the Floradora Girl
Frank: Yes. You dug right, that was, that was the Flora. what stop for did
you hey?
Betty: You may not feel that way. That girly show folded up forty years
ago. Come up to my place.
Frank: No. My grandpa said I’ve seen New York in all its beauty and its
power from the city’s highest spot, the famous Woolworth Tower
Betty: Woolworth Tower!
Frank: Yes, the Woolworth Tower
Betty: Hold up, Bozo, did you say the Woolworth Tower?.
Frank: Yes I said the Woolworth Tower. What’d you stop for hey what?
Betty: It ain’t the highest spot, not since the date they built the Empire
State. Let’s go to my place.
Frank, (Betty): Let’s go to Cleopatra’s Needle. (Let's go to my place)
Let’s see Wanamaker’s store (Let's go to my place)
Let’s go to Lindy’s, go to Lucha’s (go to my place)
Let’s see Radio City and Harold’s Square (go to my place)
Go to Rueben’s (go to my place), go to Macy’s (go to my place)
Go to Roxy’s (go to my place), Gimbel’s (my place)
Madison Square (My place), (Hippodrome!) (My place!)
Betty: Well, this it, my place.
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Kom Naar Mijn Huis.
Betty de taxichauffeur: eerst zien we de bezienswaardigheden, dan komen we naar mijn huis
Oh nee, dan moeten we Davey ' s meisje gaan zoeken.
Nee, dan naar mijn huis. Waar wil je eerst heen?
Nou, mijn opa vertelde me, Chip mijn jongen, er komt een tijd dat je
ga van huis, en als je ooit New York zou zien, zorg er dan voor dat je de
Hippodroom.
De Hippodrome.
Ja, de Hippodrome.
Heb ik het goed gehoord? Zei je de Hippodrome?
Frank Ja, je hoorde me goed, ja, ik zei Het nijlpaard.
Ik zet de remmen aan .)
Waarom ben je gestopt?
Het is er niet meer. Ze hebben het gesloopt.
geleden.
Ik wilde die Hippodrome zien.
Welk jaar is dat handboek eigenlijk?
1905.
1915, geen wonder. Besef je niet dat een grote stad als
verandert dit de hele tijd? Maar er is één ding dat niet verandert, jongen.
Kom naar mijn huis.
Nee. Mijn opa zag de meisjes show die me heet en krullend zal houden.,
en vertelde me dat de heetste show in de stad van het Floradora meisje is.
Floradora Meisje!
Ja, Het meisje van Floradora.
Heb ik goed gegraven, was dat het meisje van Floradora?
Ja. Je groef rechts, dat was, dat was de Flora. waar stop je voor?
hé?
Zo voel je je misschien niet. Die girly show is veertig jaar geleden opgevouwen.
geleden. Kom naar mijn huis.
Nee. Mijn opa zei dat Ik New York in al zijn schoonheid en zijn
macht van de hoogste plek van de stad, de beroemde Woolworth toren
Woolworth Tower.
Ja, De Woolworth toren.
Wacht even, Bozo, zei je de Woolworth toren?.
Ja, Ik zei de Woolworth toren. Waarom ben je gestopt?
Het is niet de hoogste plek, niet sinds de datum dat ze het rijk bouwden.
Staat. Laten we naar mijn huis gaan.
Laten we naar Cleopatra ' s naald gaan. Laten we naar mijn huis gaan.)
Laten we naar Wanamaker ' s winkel gaan.)
Laten we naar Lindy 's gaan, naar Lucha' s.)
Laten we naar Radio City en Harold ' s Square gaan.)
Ga naar Rueben 's (Ga naar mijn huis), ga naar Macy' s (Ga naar mijn huis))
Ga naar Roxy 's (Ga naar mijn huis), Gimbel' s (mijn huis))
Madison Square (bij mij thuis), (Hippodrome! Bij mij thuis.)
Dit is mijn huis.