Frank McCaffrey — My Wild Irish Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Wild Irish Rose" van Frank McCaffrey.
Songteksten
If you listen I’ll sing you a sweet little song
Of a flower that’s now drooped and dead
Yet dearer to me, yes than all of its mates
Though each holds aloft its proud head
Twas given to me by a girl that I know
Since we’ve met, faith I’ve known no repose
She is dearer by far than the world’s brightest star
And I call her my wild Irish Rose
My wild Irish Rose, the sweetest flower that grows
You may search everywhere, but none can compare with
My wild Irish Rose
My wild Irish Rose, the dearest flower that grows
And some day for my sake, she may let me take the bloom
From my wild Irish Rose
They may sing of their roses, which by other names
Would smell just as sweetly, they say
But I know that my Rose would never consent
To have that sweet name taken away
Her glances are shy when e’er I pass by
The bower where my true love grows
And my one wish has been that some day I may win
The heart of my wild Irish Rose
My wild Irish Rose, the sweetest flower that grows
You may search everywhere, but none can compare with
My wild Irish Rose
My wild Irish Rose, the dearest flower that grows
And some day for my sake, she may let me take the bloom
From my wild Irish Rose
Songtekstvertaling
Als je luistert zing ik een lief liedje voor je
Van een bloem die nu kwijlt en dood is
Maar dierbaarder voor mij, ja dan al zijn maten.
Hoewel ieder zijn trotse hoofd omhoog houdt
Het is me gegeven door een meisje dat ik ken.
Sinds we elkaar kennen, heb ik geen rust gekend.
Ze is veel liever dan ' s werelds helderste ster.
En ik noem haar mijn wilde Ierse Roos
Mijn wilde Ierse Roos, de zoetste bloem die groeit
U kunt overal zoeken, maar niemand kan vergelijken met
Mijn wilde Ierse Roos
Mijn wilde Ierse Roos, de liefste bloem die groeit
En op een dag voor mij, mag ik misschien de bloem meenemen
Van mijn wilde Ierse Roos
Ze kunnen zingen over hun rozen, die met andere namen
Zou net zo zoet ruiken, zeggen ze.
Maar ik weet dat mijn Rose nooit zou instemmen.
Om die zoete naam weg te laten halen
Haar blikken zijn verlegen als ik langskom.
De bower waar mijn ware liefde groeit
En mijn enige wens was dat ik op een dag zou winnen.
Het hart van mijn wilde Ierse Roos
Mijn wilde Ierse Roos, de zoetste bloem die groeit
U kunt overal zoeken, maar niemand kan vergelijken met
Mijn wilde Ierse Roos
Mijn wilde Ierse Roos, de liefste bloem die groeit
En op een dag voor mij, mag ik misschien de bloem meenemen
Van mijn wilde Ierse Roos