Frank Loesser — Happy To Keep His Dinner Warm songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Happy To Keep His Dinner Warm" van Frank Loesser.

Songteksten

What are you talking about?
New Rochelle
What about it?
That’s the place where the mansion will be
For me and the darling bright young man
I picked out for marrying me
He’ll do well
I can tell
So it isn’t a moment too soon
To plan on my life in New Rochelle
The wife of my darling tycoon
Honey, you’ll be in New Rochelle. Your darling tycoon will be here in the
office. The future Mrs. Finch is in for some lonely nights
I’m prepared for exactly that sort of thing…
(sung)
I’ll be so happy to keep his dinner warm
While he goes onward… and upward
Happy to keep his dinner warm
'Till he comes wearily home from downtown
I’ll be there
Waiting until his mind is clear
While he looks through me
Right through me
Waiting to say
«Good evening dear
I’m pregnant
What’s new with you
From down town?»
I ought to be loved
By a man I respect
To bask in the glow
Of his perfectly, understandable neglect
I ought to belong in the aura on his frown
Darling busy frown
Such heaven!
Wearing the wifely uniform
While he goes onward
And upward
Happy to keep his dinner warm
'Till he comes wearily home
From downtown

Songtekstvertaling

Waar heb je het over?
New Rochelle
Wat is daarmee?
Dat is de plek waar het herenhuis zal zijn.
Voor mij en de lieve slimme jongeman
Ik koos ervoor om met mij te trouwen.
Hij zal het goed doen.
Dat zie ik.
Dus het is geen moment te vroeg.
Om mijn leven in New Rochelle te plannen.
De vrouw van mijn lieve tycoon
Schat, je bent in New Rochelle. Je lieve tycoon zal hier zijn in de
Office. De toekomstige Mrs Finch zal een paar eenzame nachten tegemoet gaan.
Daar ben ik op voorbereid.…
(gezongen)
Ik zal zo blij zijn om zijn eten warm te houden.
Terwijl hij verder gaat... en omhoog
Blij om zijn eten warm te houden
Tot hij vermoeid thuiskomt uit het centrum
Ik zal er zijn.
Wachten tot zijn geest helder is
Terwijl hij door me heen kijkt
Recht door me heen
Wachten om te zeggen
"Goedenavond, schat
Ik ben zwanger.
Wat is er nieuw met jou?
Uit de stad?»
Ik zou bemind moeten worden.
Door een man die ik respecteer.
Om te koesteren in de gloed
Van zijn volkomen, begrijpelijke verwaarlozing
Ik zou in de aura moeten horen op zijn frons.
Darling drukke frons
Wat een hemel.
Het dragen van het vrouwelijk uniform
Terwijl hij verder gaat
En omhoog
Blij om zijn eten warm te houden
Tot hij vermoeid thuis komt
Vanuit het centrum