Frank Hutchison — The Last Scene of the Titanic songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last Scene of the Titanic" van Frank Hutchison.

Songteksten

Titanic, the greatest ship ever was known, makin' its first sails across the sea
Everybody was loaded up and wavin' their glad hands good-bye
Captain Smith said, «How's your machinery?» «All right»
«How's your compass?» «Settin' dead on New York»
Keep a-truckin' on down
Let 'er go! Right on down the pike
Blowed his old whistle, went right on down
Everybody was fiddlin', dancin', havin' a big time on the lower deck
Now you’re right, but don’t get wrong
You get that girl and promenade on
«Good mornin', babe, hello now, go on here»
Captain Smith says, «We'll make a world’s record out of this ship
Gonna make it to New York about two days-and-a-half or three days ahead of time»
«How's the machinery now?» «All right»
«How's the compass?» «All right»
Keep her truckin' on down
Let 'er go! Right on down the pike
Blowed his old whistle and went right on down
Everybody was still havin' a big time
Now you’re right, but don’t get wrong
Get that girl with the red dress on
«Good mornin', babe, hello now»
Captain Smith’s got a message it’s foggy on the sea
Couldn’t see how to travel, all boats are tied up
Doesn’t know why there’s an iceberg, from the North Pole
The biggest that ever was known, about a mile squares
Impossible for any ships to run
Captain Smith said, «Don't mind the fog on the sea
We’ve got the strongest dynamite headlight ever was known
Otherwise, the ship is unsinkable, plow through all icebergs»
«Now, how’s your machinery?» «All right»
«How's your compass?» «Still on New York»
Keep her truckin' on down
Let 'er go! Right on down the pike
Blowed his old whistle and went right on down the pike
Everybody’s still havin' a big time
Now you’re right, but don’t get wrong
Get that girl and go right on
«Good mornin', babe, hello now»
The last scene you hear of the Titanic before it hit the iceberg
Twenty miles it passed the lighthouse, just to hear the music on the lower deck

Songtekstvertaling

Titanic, het grootste schip ooit, maakte zijn eerste zeilen over de zee
Iedereen was dronken en zwaaide met z ' n blije handen tot ziens.
Kapitein Smith zei: "Hoe gaat het met je Machines?""Oké»
Hoe is het met je kompas?""Settin' dead on New York»
Hou a-truckin' op de grond
Laat haar gaan! Recht op de snoek
Blies zijn oude fluitje, ging recht naar beneden
Iedereen was aan het spelen, dansen, feesten op het benedendek.
Nu heb je gelijk, maar vergis je niet.
Je krijgt dat meisje en promenade op
"Goedemorgen, schat, Hallo nu, Kom hier»
Kapitein Smith zegt: "We maken een wereldrecord van dit schip
Ik ga naar New York ongeveer twee dagen-en-een-half of drie dagen van te voren.»
Hoe gaat het nu met de machines?""Oké»
Hoe is het kompas?""Oké»
Hou haar aan de praat.
Laat haar gaan! Recht op de snoek
Hij blies zijn oude fluitje en ging meteen naar beneden.
Iedereen had het nog steeds naar z' n zin.
Nu heb je gelijk, maar vergis je niet.
Pak dat meisje met die rode jurk aan.
"Goedemorgen, schat, Hallo nu»
Kapitein Smith heeft een bericht dat het mistig is op zee.
Kon niet zien hoe te reizen, alle boten zijn vastgebonden
Hij weet niet waarom er een ijsberg is, van de Noordpool.
De grootste die ooit gekend is, ongeveer een mijl vierkanten.
Onmogelijk voor schepen om te varen
Kapitein Smith zei: "let niet op de mist op zee
We hebben de sterkste dynamiet koplamp ooit gekend.
Anders is het schip onzinkbaar, ploeteren door alle ijsbergen»
Hoe gaat het met je Machines?""Oké»
Hoe is het met je kompas?"Nog steeds in New York»
Hou haar aan de praat.
Laat haar gaan! Recht op de snoek
Hij blies z ' n oude fluit en ging meteen de pike in.
Iedereen heeft het nog steeds naar zijn zin.
Nu heb je gelijk, maar vergis je niet.
Pak dat meisje en ga door.
"Goedemorgen, schat, Hallo nu»
De laatste scène die je hoort van de Titanic voor het de ijsberg raakte.
20 mijl passeerde het de vuurtoren, alleen maar om de muziek op het benedendek te horen