Franco Ricci — Serenata napolitana songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Serenata napolitana" van Franco Ricci.
Songteksten
Si duorme o si nun duorme bella mia
Siente pe' nu mumento chesta voce…
Chi te vò' bene assaje sta 'mmiez'â via
Pe' te cantá na canzuncella doce…
Ma staje durmenno, nun te si' scetata
Sti ffenestelle nun se vonno aprí…
È nu ricamo 'sta mandulinata…
Scétate bella mia, nun cchiù durmí!
'Ncielo se só' arrucchiate ciento stelle
Tutte pe' stá a sentí chesta canzone…
Aggio 'ntiso 'e parlá li ttre cchiù belle
Dicevano: Nce tène passione…
E' passione ca nun passa maje…
Passa lu munno, essa nun passarrá…
Tu, certo, a chesto nun ce penzarraje…
Ma tu nasciste pe' mm’affatturá…
Songtekstvertaling
Je slaapt of je non slaapt mooi mijn
Siente pe ' nu mumento Chesta voce…
Wie je bent, assaje sta 'mmiez' away
Pe ' ite sing on the sweet canzuncella…
Maar blijf slapen, wees niet bang.
Sti ffenestelle nun se vonno Apri…
Het is NU borduurwerk ' sta mandulinata…
Wees stil, Ik zal nooit meer slapen.
"Ncielo indien alleen" arrucchiate Cento stelle
All pe ' está a sentí questa song…
En praat met de mooiste mensen.
Ze zeiden: "Je hebt geen Passie."…
Het is passion CA nun passes maje…
Pass Lu munno, deze non zal passeren…
Jij, natuurlijk, naar chesto nun CE penzarraje…
Maar je bent geboren op ' mm ' feit…