Franco Battiato — Un amore romano songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un amore romano" van Franco Battiato.
Songteksten
Perché ricordare?
che cosa mi consegna al passato che detesto?
devo convenire però, che ci sono ricordi seducenti.
Ricordo spesso quella fanciulla romana, con la quale ebbi quel rapporto così
fugace, che ne rimase solo la fuliggine.
Fù lei forse, che mi ispirò il de fulminae
e stai nel mio cuore, e lì ti muovi e voli.
Ricordavo i tuoi occhi ieri sera, vi spaziava la Primavera,
tutto il bene che c’era attorno a te.
La tua anima coglievo, sdraiata a riposarsi su morbidi
cuscini di seta di magici paesi. Lo sguardo vi trovò
ciò che cercava. Sospesi attorno a te vi erano angeli.
Songtekstvertaling
Waarom Weet je dat nog?
wat geeft me aan het verleden dat ik haat?
Ik moet toegeven dat er verleidelijke herinneringen zijn.
Ik herinner me vaak dat Romeinse meisje, met wie ik die relatie had zo
Vluchtig, met alleen roet over.
Misschien was jij het die me de fulminae inspireerde.
en je staat in mijn hart, en daar beweeg je en vlieg.
Ik herinnerde me je ogen gisteravond, de lente ging door je heen.,
al het goede dat om je heen was.
Je ziel gegrepen, liegen om te rusten op zacht
zijden kussens van magische landen. De blik heeft je gevonden.
wat hij zocht. Er hingen engelen om je heen.