Franco Battiato — Radio Varsavia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Radio Varsavia" van Franco Battiato.
Songteksten
E i volontari laici
scendevano in pigiama per le scale
per aiutare i prigionieri
facevano le bende con lenzuola,
e i cittadini attoniti
fingevano di non capire niente
per aiutare i disertori
e chi scappava in occidente.
Radio Varsavia
l’ultimo appello èda dimenticare e i commercianti punici
prendevano sentieri di montagna
per evitare i doganieri
ed arrivare in Abissinia.
La Cina era lontana
l’orgoglio di fantastiche operaie
che lavoravano la seta
le biciclette di Shangai.
Radio Varsavia
l’ultimo appello èda dimenticare.
Songtekstvertaling
En leg vrijwilligers
ze gingen de trap af in hun pyjama.
om gevangenen te helpen
ze maakten verband met lakens.,
en verbijsterde Burgers
ze deden alsof ze niets begrepen.
om deserteurs te helpen
en die naar het Westen Rende.
Radio Warschau
het laatste beroep is van vergeet-en bestraffende handelaren.
ze namen bergpaden.
douanebeambten vermijden
en ga naar Abessinië.
China was ver weg.
de trots van fantastische arbeiders
die zijde werkte
de fietsen van Shanghai.
Radio Warschau
het laatste beroep vergeet ik.