Franco Battiato — La Canzone Dei Vecchi Amanti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Canzone Dei Vecchi Amanti" van Franco Battiato.
Songteksten
Certo ci fu qualche tempesta
anni d’amore alla follia.
Mille volte tu dicesti basta
mille volte io me ne andai via.
Ed ogni mobile ricorda
in questa stanza senza culla
i lampi dei vecchi contrasti
non c’era piùuna cosa giusta
avevi perso il tuo calore
ed io la febbre di conquista.
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
dall’alba chiara finchéil giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
So tutto delle tue magie
e tu della mia intimità
sapevo delle tue bugie
tu delle mie tristi viltà.
So che hai avuto degli amanti
bisogna pur passare il tempo
bisogna pur che il corpo esulti
ma c'évoluto del talento
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
dall’alba chiara finchéil giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
Il tempo passa e ci scoraggia
tormenti sulla nostra via
ma dimmi c'épeggior insidia
che amarsi con monotonia.
Adesso piangi molto dopo
io mi dispero con ritardo
non abbiamo piùmisteri
si lascia meno fare al caso
scendiamo a patti con la terra
peròéla stessa dolce guerra.
Mon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l’aube claire jusqu'àla fin du jour
je t’aime encore, tu sais, je t’ame.
Songtekstvertaling
Natuurlijk was er een storm.
jaren van liefde tot waanzin.
Duizend keer zei je genoeg.
duizend keer ben ik weggegaan.
En elk meubelstuk herinnert
in deze kamer zonder wieg
de flitsen van oude contrasten
er was niet langer iets goeds.
je bent je warmte kwijt.
en ik heb de koorts van verovering.
Mijn liefde mijn lieve prachtige liefde
van de heldere dageraad tot de dag sterft
Ik hou nog steeds van je.je weet dat ik van je hou.
Ik weet alles over je magie.
en jij van mijn intimiteit
Ik wist van je leugens.
jij van mijn trieste lafheid.
Ik weet dat je geliefden had.
je moet de tijd doden.
het is noodzakelijk dat het lichaam zich verheugt
maar er is talent evolution
om oud te worden zonder volwassen te worden.
Mijn liefde mijn lieve mijn prachtige liefde
van de heldere dageraad tot de dag sterft
Ik hou nog steeds van je.je weet dat ik van je hou.
De tijd gaat voorbij en ontmoedigt ons
kwellingen onderweg
maar vertel me c ' épeggior insidia
dan elkaar lief te hebben met eentonigheid.
Nu huil je veel later.
Ik wanhoop met vertraging.
we hebben geen mysteries meer.
je laat minder aan het toeval over.
we komen overeen met de aarde.
maar het is dezelfde zoete oorlog.
Mijn liefste.
mijn lieve, mijn tedere, mijn prachtige liefde
van de heldere dageraad tot het einde van de dag
Ik hou nog steeds van je, weet je, Ik hou van je.