Franco Battiato — Il Venait D'Avoir 18 Ans songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Venait D'Avoir 18 Ans" van Franco Battiato.
Songteksten
Il venait d’avoir dix-huit ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et elle compté en le voyant
Ses nuits d’automne
Elle mit de l’ordre a ses cheveux
Un peu plus de noir sur ses yeux
Ça l’a fait rire
Quand il s’est approché de lui
Aurait donné n’importe quoi
Pour le seduire
Il venait d’avoir dix-huit ans
C'était le plus bel argument
De sa victoire
Il ne parlait jamais d’amour
Il pensait que les mots d’amour
Son dérisoires
Il lui disait: «j'ai envie de toi»
Il avait vu au cinema
«le blé en herbe»
Au creux d’un lit improvisé
Elle decouvrit émerveillée
Un ciel superbe
Il venait d’avoir dix-huit ans
Ça le rendait presque insolent de certitude
Et pendant qu’il se rhabillait
Deja vaincue, elle retrouvait sa solitude
Aurait voulu le retenir
Pourtant elle le laissé partir
Sans faire un geste
Il a dit: «c'était pas si mal»
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse
Il venait d’avoir dix-huit ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme homme
Aurait voulu le retenir
Pourtant elle le laissé partir
Sans faire un geste
Songtekstvertaling
Hij was net achttien geworden.
Hij was zo mooi als een kind.
Zo sterk als een man
Het was zomer.
En ze rekende erop hem te zien.
De herfstnachten
Ze zette haar haar op orde.
Een beetje meer zwart op haar ogen
Het maakte hem aan het lachen.
Toen hij bij hem kwam.
Zou alles gegeven hebben
Om hem te verleiden.
Hij was net achttien geworden.
Dat was het mooiste argument.
Van zijn overwinning
Hij sprak nooit over liefde.
Hij dacht aan de woorden van liefde.
Het is belachelijk.
Hij zei: "Ik wil jou.»
Hij had het in de bioscoop gezien.
"ontluikende tarwe»
In de holte van een geïmproviseerd bed
Ze ontdekte in Wonder
Een prachtige hemel
Hij was net achttien geworden.
Het maakte hem bijna onbeschaamd,
En terwijl hij zich aan het aankleden was
Al verslagen, herwonnen ze haar eenzaamheid.
Ik had hem willen tegenhouden.
Toch liet ze hem gaan.
Zonder een gebaar te maken
Hij zei: "zo erg was het niet.»
Met helse openhartigheid
Van zijn jeugd
Hij was net achttien geworden.
Hij was zo mooi als een kind.
Zo sterk als een man
Ik had hem willen tegenhouden.
Toch liet ze hem gaan.
Zonder een gebaar te maken