Francis Lemarque — Miséricorde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miséricorde" van Francis Lemarque.

Songteksten

A tout péché, miséricorde
Je n’ai pas mérité la corde
Si dans le vin je me saborde
C’est l' trop-plein d’amour qui déborde
Je sais que Dieu me pardonnera
Je crains seulement que dans l’au-delà
On chante trop d’alléluias
J’ai rien, bien sûr, contre tout ça
Pour obtenir miséricorde
A mes péchés, je vous l’accorde,
Je tomberai sur mes genoux
Si le vin de messe est à mon goût
Si j’ai commis quelques larcins
C'était pour apaiser ma faim
Si quelques fois j’ai dû frapper
C'était pour rendre la monnaie
Et s’il m’est arrivé de tuer
C'était en service commandé
Les prêtres avaient béni mes armes
Mon fusil portait comme un charme
Si j’ai mis des cœurs au martyre
C'était pour éviter le pire
J’ai trop souvent ri et chanté
Car je n’ai jamais su pleurer
J’aurais pu faire un bon chrétien
Brave soldat, bon citoyen
Si j'étais tombé sur la Terre,
Tombé d' la cuisse à Jupiter

Songtekstvertaling

Aan alle zonden, genade
Ik verdiende het touw niet.
Als ik in de wijn van mezelf geniet
Het is de overloop van liefde die overloopt
Ik weet dat God me zal vergeven.
Ik vrees alleen dat in het hiernamaals
We zingen te veel Halleluja ' s
Ik heb natuurlijk niets tegen dit alles.
Om genade te krijgen
Aan mijn zonden geef ik het aan jou,
Ik zal op mijn knieën vallen.
Als de massa wijn naar mijn smaak is
Als ik een paar inbraken had gepleegd
Het was om mijn honger te stillen.
Als ik een paar keer moest kloppen
Het was om de valuta terug te geven
Wat als het mij zou overkomen om te doden?
Hij had dienst.
De priesters hadden mijn wapens gezegend.
Mijn geweer droeg als een amulet.
Als ik harten tot martelaarschap zet
Het was om het ergste te vermijden.
Ik heb te vaak gelachen en gezongen.
Want ik wist nooit hoe ik moest huilen .
Ik had een goede christen kunnen zijn.
Dappere soldaat, goede burger.
Als ik op aarde gevallen was,
Viel van de dij naar Jupiter