Francesco Guccini — Giorno D'Estate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Giorno D'Estate" van Francesco Guccini.

Songteksten

Girono d’estate, giorno fatto di sole,
vuote di gente son le strade in citt
appese in aria e contro i muri parole,
ma chi le ha dette, per che cosa, chiss !?
I manifesti sono visi di carta che non dicono nulla
e che nessuno pi№ guarda, colori accesi dentro ai vicoli scuri
sembrano un urlo quelle carte sui muri
sembrano un urlo quelle carte sui muri.
Giorno d’estate, giorno fatto di vuoto,
giorno di luce che non si spegner,
sembra d’andare in un paese remoto
chiss se in fondo c' la felicit !
Un gatto pigro che si stira sul muro
sola cosa che vive, brilla il sole d’estate
s’alza nell’aria come un suono d’incenso
l’odore di tiglio delle strade alberate,
l’odore di tiglio delle strade alberate.
Giorno d’estate, giorno fatto di niente
grappoli d’ozio danzan piano con me il solo sogno d’oro ormai vanescente
guardi un istante, non sai mai se c'.
Dentro ai canali l’erba grassa si specchia
cerchi d’ombra e di fumo sono voci lontane,
nell’acqua il sole con un quieto barbaglio
brucia uno stanco gracidare di rane,
brucia uno stanco gracidare di rane.
Giorno d’estate senza un solo pensiero
giorno in cui credi di non essere vivo
gioco visivo che non credi sia vero
che puІ svanire svelto come un sorriso.
Vola veloce di librato un uccello
come un raggio di luce da un cristallo distorto,
vola un moscone scopre dietro un cancello
la religiosa sonnolenza di un orto,
la religiosa sonnolenza di un orto.

Songtekstvertaling

Ze draaien in de zomer, zonnige dag,
leeg van de mensen zijn de straten in de stad
hangend in de lucht en tegen de muren woorden,
maar wie zei ze, voor wat, wie weet !?
Posters zijn papieren gezichten die niets zeggen.
en dat niemand anders№ kijkt, heldere kleuren in de donkere steegjes
het lijkt op een schreeuw die kaarten op de muren
die kaarten op de muren klinken als een schreeuw.
Zomerdag, dag gemaakt van leegte,
lichte dag die niet uit zal gaan,
het voelt alsof je naar een afgelegen land gaat.
Ik vraag me af of ze gelukkig is !
Een luie kat die op de muur rekt
het enige dat leeft, schijnt de zomerzon
het stijgt in de lucht als een geluid van wierook.
de Linden geur van met bomen beklede straten,
de Linden geur van met bomen beklede straten.
Zomerdag, dag gemaakt van niets
bunches van ijdelheid dans piano met mij de enige gouden droom nu verdwenen
je weet nooit of dat zo is.
In de grachten de vettige grasspiegels
cirkels van schaduw en rook zijn verre stemmen.,
in het water de zon met een rustige barbel
verbrand een vermoeide kweek van kikkers,
het verbrandt een vermoeide kraaien van kikkers.
Zomerdag zonder enige gedachte
de dag dat je denkt dat je niet meer leeft
visueel spel dat je niet gelooft is waar
die puI verdwijnt zo snel als een glimlach.
Vlieg snel om een vogel te slaan
als een lichtstraal uit een verdraaid kristal,
vlieg een moscone ontdekt achter een poort
de religieuze sufheid van een moestuin,
de religieuze sufheid van een moestuin.