Francesco Guccini — Di Mamme Ce N'è Una Sola songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Di Mamme Ce N'è Una Sola" van Francesco Guccini.
Songteksten
Devo confessare, poi che ho avuto anch’io, veramente, un periodo in cui da…
Da bello di balera, cioè, non ero molto bello, in realtà, no, allora, mi ricordo
Con… con agghiacciante terrore, che circolavo con una giacca di jersey blu
con dei risvoltini azzurri
Qui, filettati, occhiale nero e cravatta rossa con i titoli dei giornali in
cima, che è una cosa…
Giuro. Giuro, ho fatto anche questo, ho fatto anche questo
Ero molto giovane, però, e… no, da questo periodo però viene tutta la mia
conoscenza di canzoni di…
Direi, d’epoca. E anch’io ho concepito un certo periodo in cui ho scritto
canzoni di questo genere
E' stata una specie di crisi, no?
E una di queste è una canzone che…
Così, direi, risolve un annoso problema, cioè quello che riguarda la mamma…
Come una capinera, sono in terra straniera
Ma quando penso al mio cielo e al mio casolare mi par di morir
Or che la mamma è lontana, la mia chitarra romana
La pizza napoletana, l' azzurra marina, ahimè, più non ho
E allor come in sogno venuta, la bianca testina canuta
Mi porta al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore e mi canta così…
Di mamme ce n' è una sola, ma caro figliolo, di babbo uno solo non sempre ce n'
è, lalalala,…
La mamma sol ti consola, la piccola casa, l' angusta dimora, par quella d' un re
Figliolo, ora sei lontano da me: laggiù sono ricchi e di mamme ne han tre…
Ma la tua mamma è italiana e ne val cento da sè!
Seconda strofa, che tira all’erotismo:
Più d' una donna procace ha simulato l’amor
Con un suo bacio mendace, promessa fallace di un attimo sol
Via quell' amor mercenario, vattene femmina ignuda!
Ogni tuo bacio sensuale è un bacio di Giuda al sapor di champagne
Che cosa cercavo laggiù, fra azzurre e sensuali abat-jours
C' è tutto !
Ritorno al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore e ti canto così…
Everybody, con sentimento:
Le mamme son tutte belle, anche se vecchierelle son come le stelle che brillan
nel ciel. lalalala
Le mamme son tutte bianche, son curve e stanche; io voglio tornare, mamma, da te
Se un dì me ne andai non lo voglio far più, io voglio tornare per sempre laggiù
Dalla mia mamma italiana… eh… e non lasciarla mai più…
Songtekstvertaling
Ik moet bekennen dat ook ik een periode had waarin ik van…
Als een knappe balera, dat wil zeggen, Ik was niet erg knap, eigenlijk, nee, toen, ik herinner me
Met ... met koude terreur, rondlopen in een blauwe trui
met blauwe revers
Hier, met schroefdraad, zwarte bril en rode stropdas met krantenkoppen in
top, dat is één ding…
Zweren. Ik zweer het, Ik heb dit ook gedaan.
Ik was nog heel jong ... Nee, uit deze periode, echter, al mijn
kennis van liederen van…
Ik zou zeggen vintage. En ik had ook een bepaalde periode toen ik schreef
liederen van dit genre
Het was een soort crisis, niet?
En een van deze is een lied dat…
Dus, ik zou zeggen, lost een eeuwenoud probleem op, dat is, wat mam aangaat…
Als een capinera, ik ben in een vreemd land
Maar als ik aan mijn hemel en huisje denk, lijk ik te sterven.
Nu mama ver weg is, mijn Romeinse gitaar
De Napolitaanse pizza, de Marine blauw, helaas, meer heb ik niet
En dan als in een droom komt, de witte canuta hoofd
Hij neemt me mee naar mijn oude buurt, tussen de bloeiende wisteria en zingt zo voor me.…
Van moeders is er maar één, maar lieve zoon, van vader er is er maar één niet altijd
dat is het, lalalala.,…
Moeder Sol troost u, het kleine huis, de smalle woning, zoals die van een koning
Zoon, Nu zijt gij ver van mij; daar zijn er rijke, en moeders hebben er drie.…
Maar je moeder is Italiaans en is honderd van haar eigen waard!
Tweede vers, dat leidt tot erotiek:
Meer dan een rondborstige vrouw vervalste liefde
Met een bedelaar kus, bedrieglijke belofte van een moment sol
Ontdoe je van die huurlingen liefde, jij naakt meisje!
Elke sensuele kus van jou is een Judas kus met de smaak van champagne
Wat ik daar zocht, tussen blauwe en sensuele tinten.
Er is alles !
Terug naar mijn oude buurt, tussen de bloeiende wisteria en ik zing je zo…
Iedereen, met gevoel:
Moeders zijn allemaal mooi, ook al zijn oude dames als de sterren die schijnen
in de lucht. lalalala
Moeders zijn allemaal blank, gebogen en moe; Ik wil terug, mam, naar jou
Als ik op een dag wegging, wil ik het niet meer doen, Ik wil voor altijd terug.
Van mijn Italiaanse moeder ... eh ... en laat haar nooit meer alleen.…