Francesco De Gregori — Il Signor Hood songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Signor Hood" van Francesco De Gregori.

Songteksten

Il signor Hood era un galantuomo,
sempre ispirato dal sole,
con due pistole caricate a salve
e un canestro di parole,
con due pistole caricate a salve
e un canestro pieno di parole.
E che fosse un bandito negare non si può,
però non era il solo,
e che fosse un bandito negare non si può.
E sulla strada di Pescara venne assalito dai parenti ingordi
e scaricò le sue pistole in aria
e regalò le sue parole ai sordi
e scaricò le sue pistole in aria
e regalò le sue parole ai sordi.
E qualcuno ha pensato che forse è morto lì
però non era vero,
e qualcuno ha pensato che forse è morto lì.
E adesso anche quando piove,
lo vedi sempre con le spalle al sole,
con un canestro di parole nuove calpestare
nuove aiuole,
con un canestro di parole nuove calpestare
nuove aiuole.
E tutti lo chiamavano Signor Hood
ma il suo vero nome era spina di pesce,
e tutti lo chiamavano Signor Hood.

Songtekstvertaling

Mr Hood was een heer.,
altijd geïnspireerd door de zon,
met twee geweren geladen met losse flodders
en een mand vol woorden,
met twee geweren geladen met losse flodders
en een mand vol woorden.
En dat hij een bandiet was.,
maar hij was niet de enige.,
en dat hij een bandiet was, ontken je niet.
En op weg naar Pescara werd hij aangevallen door hebzuchtige familieleden.
en dumpte zijn wapens in de lucht.
en hij gaf zijn woorden aan de doven.
en dumpte zijn wapens in de lucht.
en hij gaf zijn woorden aan de doven.
En iemand dacht dat hij daar misschien stierf.
maar het was niet waar.,
en iemand dacht dat hij daar misschien stierf.
En zelfs nu als het regent,
je ziet hem altijd met z ' n rug in de zon.,
met een mand van nieuwe woorden vertrappelen
nieuwe bloembedden,
met een mand van nieuwe woorden vertrappelen
nieuwe bloembedden.
En iedereen noemde hem Mr Hood.
maar zijn echte naam was herringbone,
en iedereen noemde hem Mr. Hood.