Francesco De Gregori — Il '56 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il '56" van Francesco De Gregori.

Songteksten

A guardare nei ricordi sembra ancora ieri
che salivo su una sedia per guardare i treni
da dietro alla finestra un cortile grande, un bambino, un bambino.
Mio fratello che studiava lingue misteriose
in ginocchio su una sedia coi capelli corti
eravamo forse solo nel '56, un bambino, un bambino
E tutto mi sembrava andasse bene, e tutto mi sembrava andasse bene
tra me e le mie parole, tra me e le mie parole, e la mia anima.
Il Natale allora s¬ che era una festa vera
cominciavo ad aspettarlo quattro mesi prima
i regali mi duravano una settimana, un bambino, un bambino.
Mi ricordo le fotografie dei carri armati
io passavo i pomeriggi a ritagliarle
a incollarle sopra pezzi di cartone, un bambino, un bambino
E tutto mi sembrava andasse bene, e tutto mi sembrava andasse bene
tra me e le mie parole, tra me e le mie parole, e la mia anima.

Songtekstvertaling

Om in de herinneringen te kijken lijkt het nog steeds gisteren
dat ik op een stoel klom om naar de treinen te kijken.
van achter het raam een grote binnenplaats, een kind, een kind.
Mijn broer studeert mysterieuze talen.
knielend op een stoel met kort haar
we waren misschien net in ' 56, een baby, een baby
Alles leek in orde en alles leek in orde.
tussen mij en mijn woorden, tussen mij en mijn woorden, en mijn ziel.
Dat was een echte feestdag.
Ik begon vier maanden eerder op hem te wachten.
cadeaus duurden me een week, een kind, een kind.
Ik herinner me de foto ' s van de tanks.
Ik heb ze ' s middags afgeknipt.
om ze te lijmen op stukken karton, een kind, een kind
Alles leek in orde en alles leek in orde.
tussen mij en mijn woorden, tussen mij en mijn woorden, en mijn ziel.