Francesco De Gregori — Compagni di viaggio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Compagni di viaggio" van Francesco De Gregori.

Songteksten

Avevano parlato a lungo di passione e spiritualit.
E avevano toccato il fondo della loro provvisoriet.
Lei disse sta arrivando il giorno,
chiudi la finestra o il mattino ci scoprir.
E lui sent¬ crollare il mondo,
sent¬ che il tempo gli remava contro,
schiacciІ la testa sul cuscino,
per non sentire il rumore di fondo della citt.
Una tempesta d’estate lascia sabbia e calore.
E pezzi di conversazione nell’aria e ancora voglia d’amore.
Lei chiese la parola d’ordine, il codice d’ingresso al suo dolore.
Lui disse «Non adesso, ne abbiamo gi discusso troppo spesso,
aiutami piuttosto a far presto,
il mio volo lo sai partir tra poco pi№ di due ore.
Sent¬ suonare il telefono nella stanza gelata
e si svegliІ di colpo e cap¬ di averla solo sognata.
Si domandІ con chi fosse e pensІ «E' acqua passata».
E smise di cercare risposte, sent¬ che arrivava la tosse,
si alzІ per aprire le imposte,
ma fuori la notte sembrava appena iniziata.
Due buoni compagni di viaggio non dovrebbero lasciarsi mai.
Potranno scegliere imbarchi diversi, saranno sempre due marinai.
Lei disse misteriosamente «Sar sempre tardi per me quando ritornerai».
E lui buttІ un soldino nel mare, lei lo guardІ galleggiare, si dissero «Ciao!»
per le scale e la luce dell’alba da fuori sembrІ evaporare.

Songtekstvertaling

Ze hadden lang gesproken over passie en spiritualiteit.
En ze hadden de bodem van hun voorraad bereikt.
Ze zei dat de dag komt.,
Doe het raam dicht of we komen er morgen wel achter.
En hij liet de wereld instorten.,
hij voelde dat de tijd tegen hem roeide.,
verpletter mijn hoofd op het kussen.,
niet om het achtergrondgeluid van de stad te horen.
Een zomerstorm laat zand en hitte achter.
En stukjes gesprek in de lucht en nog steeds hunkeren naar liefde.
Ze vroeg om het wachtwoord, de toegangscode voor haar verdriet.
Hij zei: "Niet nu, we hebben het te vaak besproken.,
help me opschieten.,
je weet dat mijn vlucht over iets meer dan twee uur vertrekt.
Verzonden met het bellen van de telefoon in de frosty room
en plotseling werd ze wakker en zei dat ik alleen maar van haar had gedroomd.
Je vraagt je af met wie ze was en je denkt, " het is voorbij het punt."
En hij stopte met zoeken naar antwoorden, voelde dat de hoest kwam,
sta op om belastingen te openen.,
maar buiten leek de nacht net te beginnen.
Twee goede medereizigers mogen nooit uit elkaar gaan.
Ze kunnen verschillende inschepen kiezen, ze zullen altijd twee matrozen zijn.
Ze zei op mysterieuze wijze: "het zal altijd te laat voor me zijn als je terugkomt."
En hij gooit een cent in de zee, zij ziet hem drijven, zij zeggen " hallo!»
bij de trap en het licht van de dageraad van de buitenkant lijkt u te verdampen.