Francesco Calabrese — E Tu Mi Manchi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E Tu Mi Manchi" van Francesco Calabrese.
Songteksten
L’orologio sul mio polso non va più
S'è fermato come tutto qui da me
Poche righe, un giusto prezzo per noi
Un amore un po' sballato, se vuoi…
Ma tu mi manchi
Perché fumi tanto proprio non lo so
Già che accendi, danne una pure a me
E nel fumo sempre meno noi due
Qui ci sono solo cicche, le tue
Ma tu mi manchi
Dietro cerchi di fumo
Bastava dire solamente la verità
Senza allegria, una festa è festa solo per metà
Io ti amo non lo abbiamo detto mai
Tutto bene così, come vuoi
Ma metti il caso che una sera pure tu
Scoprissi in fondo che non ti va bene più
Gettale via tutte le tue paure
Siamo in tempo, se tu lo vuoi
Il telefono che squilla, sarai tu?
Rido di me stesso, non ci penso più
Poche righe, un giusto prezzo per noi
Un amore un po' sballato, se vuoi…
Ma tu mi manchi
Dietro cerchi di fumo
Bastava dire solamente la verità
Senza allegria, una festa è festa solo per metà
Io ti amo non lo abbiamo detto mai
Tutto bene così, come vuoi
Ma metti il caso che una sera pure tu
Scoprissi in fondo che non ti va bene più
Gettale via tutte le tue paure
Siamo in tempo, se tu lo vuoi…
Songtekstvertaling
Het horloge om mijn pols gaat niet meer
Hij stopte als alles hier van mij.
Een paar regels, een eerlijke prijs voor ons
Een liefde een beetje hoog, als je wilt…
Maar ik mis je.
Waarom rook je zoveel?
Zodra je oplicht, geef me er zo een.
En in de rook minder en minder wij twee
Er zijn hier alleen brokken, die van jou.
Maar ik mis je.
Achter rookcirkels
Het was genoeg om de waarheid te vertellen.
Zonder vreugde is een feest maar een halve partij.
Dat hebben we nooit gezegd.
Oké, dus, hoe wil je
Maar jij ook.
Ik kwam erachter dat je het niet meer leuk vindt.
Gooi al je angsten weg.
We zijn op tijd, als je wilt.
De telefoon gaat, ben jij dat?
Ik lach om mezelf, Ik denk er niet meer aan.
Een paar regels, een eerlijke prijs voor ons
Een liefde een beetje hoog, als je wilt…
Maar ik mis je.
Achter rookcirkels
Het was genoeg om de waarheid te vertellen.
Zonder vreugde is een feest maar een halve partij.
Dat hebben we nooit gezegd.
Oké, dus, hoe wil je
Maar jij ook.
Ik kwam erachter dat je het niet meer leuk vindt.
Gooi al je angsten weg.
We zijn op tijd, als je wilt.…