Francesca Alotta — Un anno di noi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un anno di noi" van Francesca Alotta.
Songteksten
È un amore di fortuna:
Eravamo lì a cena,
Probabilità nessuna,
Perché c'era lei,
Perché c'era lui…
Quando t'incontrai per caso,
Sola non tentai difesa,
Ma non ci sembrò peccato
Raccontarsi un po'
Di malinconia…
Cominciò così l'inganno,
E oggi, amore, è già un anno,
Che buttammo via gli anelli,
Vada come va,
Quello che mi dai,
È felicità,
Che sembrava
Impossibile ormai!
È un anno, lo sai,
Un piccolo film
D'amore e di guai,
Di voglio e non vuoi,
Di giorni così…
È un anno difficile,
Ma lo rivivrei,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi.
C'è un silenzio in noi che urla,
Mentre il mondo fa la guerra,
Siamo tutti già sconfitti,
Siamo oggetti sai,
Da buttare via…
Ma questo amore ormai è un figlio,
Questo amore ci somiglia,
Vada come va,
Lo voglio,
Vada come va,
Quello che mi dai,
È felicità!
E tu forse
Nemmeno lo sai…
È un anno di noi,
È tempo che va,
Di giovani che
Lo buttano via
E poi mancherà…
È un anno difficile,
Ma odiarlo non puoi,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi.
In un mondo che giudica
Senza pieta,
Non so, amore mio,
Fare a meno di noi!
Siamo i figli
Dell'ultima felicità,
Che sembrava
Impossibile ormai…
Ma è un anno, lo sai,
Un anno di noi!
È un anno difficile,
Ma lo rivivrei,
È un anno di te,
È un anno di me,
È un anno di noi!
Songtekstvertaling
Het is een liefde van geluk: We waren daar voor het diner, waarschijnlijk niet, omdat zij er was, waarom hij daar was... Toen ik je toevallig ontmoette, niet alleen, probeerde ik me te verdedigen, maar er leek een zonde te zijn om een beetje melancholie te vertellen... zo begon het bedrog, en nu, liefde, is al een jaar, uitgeloofd via de ringen, Ga zoals het gaat, wat je me geeft is het geluk, dat nu onmogelijk leek!
Het is een jaar, je weet wel, een film van liefde en problemen, van willen en niet willen, van zulke dagen... het is een moeilijk jaar, maar ik zou het herbeleven, het is een jaar van jou, het is een jaar van mij, het is een jaar van ons.
Er is een stilte in ons die schreeuwt, terwijl de wereld in oorlog is, we zijn allemaal al verslagen, we zijn objecten die je weet wel, om weg te gooien ... maar deze liefde is nu een zoon, deze liefde lijkt op ons, Ga zoals het gaat, Ik wil het, Ga zoals het gaat, wat je me geeft, is geluk!
En je weet het misschien niet eens ... het is een jaar van ons, het is tijd dat we gaan, van jonge mensen die het weggooien en het dan missen ... het is een moeilijk jaar, maar je kunt het niet haten, het is een jaar van jou, het is een jaar van mij, het is een jaar van ons.
In een wereld die genadeloos oordeelt, Weet ik het niet, mijn liefste, doe het zonder ons!
Wij zijn de kinderen van het laatste geluk, dat nu onmogelijk leek ... maar het is een jaar, Weet je, een jaar van ons!
Het is een moeilijk jaar, maar Ik zal het herbeleven, het is een jaar van jou, het is een jaar van mij, het is een jaar van ons!