France D'amour — S'il n'y avait pas la nuit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "S'il n'y avait pas la nuit" van France D'amour.
Songteksten
Sous des cieux bleus de parme aux nuages d’argent
Les uns vivent leur drame, les autres intensément
La lumière est une femme qui détruit les tourments
Et les cieux oriflammes inspirent bien des romans
Aux heures crépusculaires où les passions seront
Les uns chantent la terre, la mort ou les serments
Les autres au coeur sauvage, époux des sentiments
Vivent sous les orages leurs plus belles chansons
J’aurais pu t’oublier, j’aurais pu t’oublier
S’il n’y avait pas la nuit
Quand mon âme emportée dans mille et un sommeils
Me fait plus que rêver, me fait mieux que la veille
Mes songes éparpillés sont de frêles abeilles
Butinant les journées pour en tirer du miel
Car la nuit vient à point à qui sait s’endormir
La lune est un refrain qui ne cesse de dire
Nos songes sont des vies dont nous sommes les émirs
Qu’on soit grand ou petit, le sommeil sait mentir
J’aurais pu t’oublier, j’aurais pu t’oublier
S’il n’y avait pas la nuit
S’il n’y avait pas la nuit
S’il n’y avait pas la nuit
Mais il y avait la nuit
Mais il y avait la nuit
Songtekstvertaling
Onder de blauwe hemel van Parma met wolken van zilver
Sommigen leven hun drama, anderen intens
Licht is een vrouw die kwellingen vernietigt.
En de oriflammes luchten inspireren vele romans
In de schemer uren wanneer passies zullen zijn
Sommigen zingen de aarde, dood of Eden
Anderen in het wilde hart, echtgenoot van gevoelens
Leven onder de stormen hun mooiste liedjes
Ik had je kunnen vergeten, Ik had je kunnen vergeten.
Als er geen nacht was
Toen mijn ziel in Duizend en één slaap weggedragen werd
Maakt me meer dan dromen, maakt me beter dan de dag ervoor.
Mijn verspreide dromen zijn broze bijen.
Booty days to shoot honey
Want de nacht komt tot het punt van hen die weten hoe ze in slaap moeten vallen
De maan is een refrein dat blijft zeggen
Onze dromen zijn levens waarvan wij de emirs zijn
Of je nu groot of klein bent, slaap weet hoe je moet liegen.
Ik had je kunnen vergeten, Ik had je kunnen vergeten.
Als er geen nacht was
Als er geen nacht was
Als er geen nacht was
Maar er was de nacht
Maar er was de nacht