France D'amour — Et si c'était vrai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Et si c'était vrai" van France D'amour.
Songteksten
Vingt dimanches par semaine
Des enfants jamais malades
Le bonheur sans la haine
Des soldats la paix dans l'âme
La parole aux poètes
Et la musique aux fous
La liberté dans la tête
Et la vérité debout
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et du pain à toutes les tables
Et de l’eau pour chacun
De l’amour non coupable
Et le droit d'être quelqu’un
Et de la place pour tous
Pendant qu’on est en vie
Et des roses qui poussent
Sur le fumier d’aujourd’hui
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et puis toi mon amour
Qui m’aimerais toujours
Et l’humanité humaine
Dans la voix des humains
Et puis le chant des baleines
Qu’on entendrait enfin
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Et si c'était vrai, si c'était vrai
Qu’est-ce qu’on en ferait
Si c'était vrai, si c'était vrai
Est-ce qu’on y croirait
Songtekstvertaling
Twintig zondagen per week
Nooit zieke kinderen
Geluk zonder haat
Soldaten vrede in de ziel
Het woord aan dichters
En gekke muziek
Vrijheid in het hoofd
En de waarheid staande
En als het waar was, als het waar was
Wat zouden we ermee doen?
Als het waar was, als het waar was
Zou je het geloven?
En brood aan alle tafels
En water voor iedereen
Niet schuldig liefde
En het recht om iemand te zijn
En ruimte voor iedereen
Terwijl we leven
En rozen groeien
Over de mest van vandaag
En als het waar was, als het waar was
Wat zouden we ermee doen?
Als het waar was, als het waar was
Zou je het geloven?
En als het waar was, als het waar was
Wat zouden we ermee doen?
Als het waar was, als het waar was
Zou je het geloven?
And then you my love
Die altijd van me zou houden.
En menselijke menselijkheid
In de stem van de mens
En dan het zingen van de walvissen
Dat we eindelijk zouden horen
En als het waar was, als het waar was
Wat zouden we ermee doen?
Als het waar was, als het waar was
Zou je het geloven?
En als het waar was, als het waar was
Wat zouden we ermee doen?
Als het waar was, als het waar was
Zou je het geloven?