Forfun — História de Verão songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "História de Verão" van Forfun.

Songteksten

Que pena, que não valeu a pena
Você dizia sempre pr’eu me por no seu lugar
Se lembra do meu Chevette 80?
Eu buzinava alto pra você se envergonhar
Nós dois em frente ao 9
Gastando ao som do Bob
A gente não sabia
Tudo dia tem um fim
E acaba sempre tudo igual
Ninguém esquece no final
E os dias viram só recordação
Você no seu mundinho e eu
Rindo do que aconteceu
Foi só mais uma história de verão
E agora eu sei que não é hora
De te abraçar bem forte e fazer o que eu não fiz
E a distância já não tem importância
Agora que nem sei se é você quem eu sempre quis
Já chorei e já sorri
A vida se renova e disso não dá pra fugir
Se foi divertido
Hoje já não faz sentido
Quem podia adivinhar
No que aquilo ia dar
E acaba sempre tudo igual
Ninguém esquece no final
E os dias viram só recordação
Você no seu mundinho e eu
Rindo do que aconteceu
Foi só mais uma história de verão
Foi só mais uma história de verão

Songtekstvertaling

Wat jammer, het was het niet waard.
Je zei altijd dat ik bij jou langs moest komen.
Herinner je je mijn Chevette 80 nog?
Ik toeterde luid dat je je moest schamen.
Wij twee voor negen.
Uitgaven voor het geluid van Bob
We wisten het niet.
Elke dag heeft een einde
En alles eindigt altijd hetzelfde.
Niemand vergeet het uiteindelijk.
En de dagen waren slechts een herinnering.
Jij in je kleine wereld en ik
Lachen om wat er gebeurd is.
Het was gewoon een zomerverhaal.
En nu Weet ik dat het geen tijd is.
Om je stevig vast te houden en te doen wat ik niet gedaan heb.
En de afstand is niet langer belangrijk
Nu ik niet eens weet of jij het bent die ik altijd al wilde
Ik heb gehuild en ik heb gelachen
Het leven is vernieuwd en kan niet ontsnappen
Als het leuk was
Vandaag slaat het nergens meer op.
Wie kan dat raden?
Wat zou dat geven?
En alles eindigt altijd hetzelfde.
Niemand vergeet het uiteindelijk.
En de dagen waren slechts een herinnering.
Jij in je kleine wereld en ik
Lachen om wat er gebeurd is.
Het was gewoon een zomerverhaal.
Het was gewoon een zomerverhaal.