Forever The Sickest Kids — What Happened To Emotion? (Killing Me) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Happened To Emotion? (Killing Me)" van Forever The Sickest Kids.

Songteksten

Yeah, we’re young but for how much longer?
we’ve been caving in under all the pressure,
all for time.
you’re cynical and kinda crazy,
and honestly we’ve been contemplating why we even try.
You’re killing me, killing me, killing me slow.
and i don’t even, don’t even, don’t even know.
what it is that you’re doing.
if you really knew me you would let me go and you’re cutting me, cutting me, cutting me down
and you’re wearing me, wearing me, wearing me out
and the songs that we’re singing
the point of our feeling
what happened to emotion?
I’d make amends if it made things better
we give, you take with such little effort
all for time.
sure i’m passive but you’re aggressive
and i honestly can’t be tolerating it anymore
you’re killing me, killing me, killing me slow.
and i don’t even, don’t even, don’t even know.
what it is that you’re doing.
if you really knew me you would let me go and you’re cutting me, cutting me, cutting me down
and you’re wearing me, wearing me, wearing me out
and the songs that we’re singing
the point of our feeling
what happened to emotion?
hands up 'cause I’m jumping off this train
I’m giving up and I hope It’s not too late
I’m taking back, taking back what I said
'cause I’m done, I’m done pretending
'cause I don’t wanna stop, I don’t wanna change
I don’t wanna stop, I don’t wanna change
I’m never gonna stop, never gonna change
we’re never gonna stop, never gonna change
killing me, killing me, killing me slow.
and I don’t even, don’t even, don’t even know.
what it is that you’re doing.
if you really knew me you would let me go you’re killing me, killing me, killing me slow.
and I don’t even, don’t even, don’t even know.
what it is that you’re doing.
if you really knew me you would let me go and you’re cutting me, cutting me, cutting me down
and you’re wearing me, wearing me, wearing me out
and the songs that we’re singing
the point of our feeling
what happened to emotion?

Songtekstvertaling

Ja, we zijn jong, maar hoe lang nog?
we zijn ingestort onder alle druk.,
alles voor de tijd.
je bent cynisch en een beetje gek.,
en eerlijk gezegd hebben we overwogen waarom we het zelfs proberen.
Je vermoordt me, vermoordt me, vermoordt me langzaam.
en ik weet het niet eens.
wat je aan het doen bent.
als je me echt kende zou je me laten gaan en je snijdt me, snijdt me, snijdt me neer
en je draagt me, put me uit, put me uit
en de liedjes die we zingen
het punt van ons gevoel
Wat is er met emotie gebeurd?
Ik zou het goedmaken als het de dingen beter zou maken.
wij geven, u neemt met zo weinig moeite
alles voor de tijd.
ik ben passief, maar jij bent agressief.
en ik kan het eerlijk gezegd niet meer verdragen.
je vermoordt me, vermoordt me, vermoordt me langzaam.
en ik weet het niet eens.
wat je aan het doen bent.
als je me echt kende zou je me laten gaan en je snijdt me, snijdt me, snijdt me neer
en je draagt me, put me uit, put me uit
en de liedjes die we zingen
het punt van ons gevoel
Wat is er met emotie gebeurd?
handen omhoog want ik spring van deze trein
Ik geef het op en ik hoop dat het niet te laat is.
Ik neem terug wat ik zei.
want ik ben klaar met doen alsof.
want Ik wil niet stoppen, Ik wil niet veranderen.
Ik wil niet stoppen, Ik wil niet veranderen.
Ik zal nooit stoppen, nooit veranderen.
we zullen nooit stoppen, nooit veranderen.
me vermoorden, me vermoorden, me langzaam vermoorden.
en ik weet het niet eens.
wat je aan het doen bent.
als je me echt kende, zou je me laten gaan ... je vermoordt me, vermoordt me, vermoordt me langzaam.
en ik weet het niet eens.
wat je aan het doen bent.
als je me echt kende zou je me laten gaan en je snijdt me, snijdt me, snijdt me neer
en je draagt me, put me uit, put me uit
en de liedjes die we zingen
het punt van ons gevoel
Wat is er met emotie gebeurd?