For Selena And Sin — Jubileum of My Sorrow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jubileum of My Sorrow" van For Selena And Sin.

Songteksten

Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
Fall asleep, fade into dreams
Like a flower withers at it’s time of beauty
A last farewell, but do I even care?
— yes, as goodbyes was all we ever had
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow
Perhaps the august waters turn to frost
Perhaps the flame of life is lost
On these meadows of earth
All painted here by dreams of rust
…and when the veil of sun is rising
Maybe once it brought some light
Now it’s one that takes away
Every beam into the night…
Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow

Songtekstvertaling

In slaap vallen, in dromen vervagen
Zoals een blad verdrinken of vallen met een briesje
Een verloren romance... maar heeft dat invloed op mij?
- Ja, als ondergang en ondergang worden begeleid
In slaap vallen, in dromen vervagen
Als een bloem verwelkt op het moment van schoonheid
Een laatste afscheid, maar kan het me iets schelen?
- Ja, als afscheid was alles wat we ooit hadden
Dit is het " nieuwe laatste begin»
Een verre kust, een lange weg naar ergens
Dit is het laatste nieuwe einde»
Jubileum van mijn verdriet
Misschien wordt het augustus water vorst.
Misschien is de vlam van het leven verloren.
Op deze weiden van de aarde
Allemaal geschilderd door dromen van roest.
en als de sluier van de zon opkomt
Misschien heeft het ooit wat licht gebracht.
Nu is het een die neemt weg
Elke straal in de nacht…
In slaap vallen, in dromen vervagen
Zoals een blad verdrinken of vallen met een briesje
Een verloren romance... maar heeft dat invloed op mij?
- Ja, als ondergang en ondergang worden begeleid
Dit is het " nieuwe laatste begin»
Een verre kust, een lange weg naar ergens
Dit is het laatste nieuwe einde»
Jubileum van mijn verdriet